학술저널
本文详尽分析了韩国学习者在使用语气助词‘了’上所产生的偏误。现代汉语语气助词‘了’能表达的语义功能可以分为‘变化’和‘实现’两种,除此以外还具有成句作用和篇章作用。因为‘变化’所概括的语义范围较大,而一般教材上的解释却过于简单,所以导致韩国学习者经常产生这样那样的‘缺词’错误。另外,语气助词‘了’与动态助词‘了’在表示‘实现’或‘完成’的时态意义上具有很大的共同性,这两者都存在着很多使用上的限制,而韩国学习者并不了解这些限制,这也成为语气助词‘了’误加的一个原因。至于语气助词‘了’的成句作用和篇章作用,由于一般教材上的解释只用口语性的单句,因此学习者无法学到这种功能,而会在句尾误加‘了’,造成了将一个句子或语段被任意割断的现象。
1. 머리말
2. 오류분석
3. 맺음말
(0)
(0)