학술저널
본 논문은 15, 16세기의 중국음을 전사한 조선 운서인『洪武正韻譯訓』(1445),『四聲通解』(1517), 교과서인『翻譯老乞大』와『翻譯朴通事』(1517年前)의 기록, 중국어 방언, 중국 운서 등의 자료에 근거하여 舒聲字에 한하여 훈민정음 ‘ㅓ’ 가 전사한 중국음을 고찰하여 분석하였다. 많은 학자들이 ‘ㅓ’ 를 중앙 모음인 [ə]로 재구했는데 이는 하나의 음소일 뿐, 실제 독음이 아니다. 이상 조선 운서와 교과서에 전사된 ‘ㅓ’는 중국어 歌韻과 寒韻의 주요모음인 [ɔ], 齊韻, 先韻, 鹽韻, 蕭韻, 遮韻(遮韻의 合口가 제외됨)의 주요 모음인 [ɛ]였다는 것을 알 수 있다. 그리고 중국어 遮韻 合口字 주요모음인 [ɛ]는 ‘ㅕ’ 즉 ‘ㅣㅓ’로 전사하였다. 향후, 『翻譯老乞大』우측음에 주요모음이‘ㅓ’ 로 되어 있는 중고시기의 입성자들에 대해 연구할 것이다.
1. 問題的提出
2. ≪洪武正韻譯訓≫及≪翻譯老朴≫等文獻中的“ㅓ”轉寫
3. 小結
(0)
(0)