상세검색
최근 검색어 전체 삭제
다국어입력
즐겨찾기0
학술저널

『忠義直言』의 代詞 硏究

A Study on The Pronouns of 《ChungUiJikEon》

  • 3
한국중국언어학회.png

本 論文은 最近 發見된 古代(朝鮮初) 中國語敎材《忠義直言》속의 代詞를 人稱代詞·指示代詞·疑問代詞의 3部分으로 나눈 후 각 代詞 의 쓰임(用法)에 대한 용례를 분석한 연구이다. 《忠義直言》의 人稱代詞로는 1人稱의 “我·吾”, 2人稱의 “你·恁·汝”, 3人稱의 “他·之·其”등이 출현한다. 人稱代詞는 基本的으로 單數로 나타내며 複數는 代詞 뒤에 後置成分을 붙여 표현하며 後置成分으로는 “一門·每·等”과 複數形의 名詞(數量詞)가 使用되고 있다. 指示代詞로는 “這·這的·這箇·此·這等·這般”, “那·他·之·其”등이 출현한다. 또한 疑問代詞로는 “誰․那箇”, “甚․甚麽․甚的”, “爲甚․何․豈”, “怎·怎地·怎生·怎的·怎生的·怎麽·如何”, “幾․多少․那裏”등이 출현한다. 槪括的인 特徵은 어휘 選擇 面에서 白話와 文語 어휘가 混用하여 使用되고 있다는 點이다. 白話 어휘 为主의 代詞를 使用하고 있으며, 部分的으로 文語 어휘도 使用하고 있다. 또한 同一한 어휘로 두 가지 또는 세 가지의 서로 다른 代詞 役割을 兼用하는 現象도 보인다. 本论文主要对最近发现的近代汉语教材≪忠义直言≫中出现的代词进行考察,把书中出 现的代词分为人称代词、指示代词、疑问代词三类,并对各类代词的用法进行了分析。 ≪忠义直言≫中出现的人称代词主要有第一人称代词“我、吾”;第二人称代词“你、恁、 汝”;第三人称“他、之、其”等。人称代词基本上表示单数,复数则用代词加后置成分来表 达。后置成分主要是“一门、每、等”和复数形的名词(数量词)。 书中出现的指示代词有“这、这的、这箇、此、这等、这般”,“那、他、之、其”等;疑问 代词有“谁、那箇”,“甚、甚麼、甚的”,“为甚、何、岂“,”怎、怎地、怎生、怎的、怎生的、 怎麽、如何”,“幾、多少、那里”。 在词汇选择方面,白话和文言词汇混用的现象是其主要特征。≪忠义直言≫主要使用以 白话词汇为主的代词,但也有一些部分使用了文言,同时还发现一个词汇兼两三种不同代词 功能的现象。

1. 들어가는 말

2. 人稱代詞

3. 指示代詞

4. 疑問代詞

5. 맺음말

(0)

(0)

로딩중