우리는 이 글에서 모국어가 한국어인 중국어 학습자를 위한 ‘필수문법항목’을 설계하였다. 먼저 중국어 학습자를 위한 중국어 문법항목을 각 단계별(초급, 중급, 고급)로 총체적으로 연구한 선행 연구를 살펴보았고, 계속해서 우리의 ‘필수문법항목’ 선정을 위해서 사전에 어떤 연구가 이루어졌는지를 서술한 다음에, 문법항목 선정과 배치방법을 소개하였고, 마지막으로 우리가 설계한 필수문법항목을 소개하였다. 한국어 학습자의 중간언어 말뭉치를 설계하고, 중간언어자료를 수집한 것부터 생각해보면, 문법항목 선정을 위한 작업은 2003년부터 시작되었다. 문제는 우리의 필수문법항목 체계는 언제든지 수정될 수 있고, 수정되어야 한다는 것이다. 예를 들면, 새로운 L1말뭉치와 L2말뭉치의 개발에 의한 빈도자료, 한국어와 중국어의 대비분석과 언어전이 분석, 중국어 오류분석과 난이도 분석, 누적식 문법 분석과 문법항목의 내부구조 분석과 외부구조 분석 등에 의하여 수정될 수 있다.
本文旨在针对母语为韩国语的汉语习得者设计必备语法點。首先,从总體上考察了各阶 段(初, 中, 高级)的汉语习得语法點的研究资料,然後通过与工具书的考订选定所需的‘必備語 法點’,并对语法點的选定及排序进行说明。最後,对必備語法點进行详细地介绍。 自2003年起,我们开始筹备語法點选定工程。从设计韩国习得者中介語語料庫,到收集 中介語語料。然而所存在的问题是这些必備語法點體系随时会更改并且必然会被更改。原因 在於我们的语法點體系按照L1和L2语料的新发频度资料、韩语和汉语的對比分析及遷移分 析、汉语的偏誤分析及難易度評定、累進性語法分析和語法點內部排序以及語法點外部排序 等分析结果进行追修。
1. 서론
2. 필수문법항목 설계
3. 결어
(0)
(0)