상세검색
최근 검색어 전체 삭제
다국어입력
즐겨찾기0
학술저널

한·중 한자어 인간성 분류사 역사적 비교

The diachronic study of the classifier-revolve around humanity classifier

  • 4
한국중국언어학회.png

This paper is a historical research about the process of change on chinese humanity quantifiers and korean humanity classification words, and made comprehensive research center of mutual influence on the relationship between them in order to classify words meaning of the expansion and reduction for. Korean chinese characters humanity classification words borrowed from chinese but the combination of the noun and the classification is different from chinese. In this paper I will research the history of the development process of the korea and chinese humanity classification words and the difference between them.

本論文通過史料分析對韓語與漢語人類分類詞的發展,以及發展過程中使用範圍的變化進行比較。目的在於通過對兩國分類詞歷史發展變化的比較考察韓語漢字人類分類詞的歷史發展的變化過程。韓語人類分詞分為固有人類分類詞,漢字人類詞兩種,而本論文只針對兩國共同使用的漢字人類分類詞‘名,人,位,員,個/箇/个,介,口’進行比較研究。根據李基文的研究韓語的發展階段分為古代,中世紀前期,中世紀後期,近代,現代五箇階段。因此本論文以此為依據分別對兩國漢字人類分類詞進行比較。韓語的漢字人類分類詞都借用與漢語,但在發展過程中受本國語言文化影響,使得韓語漢字人類分類詞在借用的過程中使用範圍發生了變化。

1. 서론

2. 한·중 한자어 인간성 분류사의 발전 과정

3. 한·중 한자어 인간성 분류사의 비교

4. 결론

(0)

(0)

로딩중