“近似”를 《現代漢語詞典》에서 동사로 보고 있다. 그러나 “近似”를 분석해 보면 “近”과 “似”는 모두 형용사성 어소임을 알 수 있다. 일반적으로 보면 “형용사성어소+형용사성어소”는 형용사로 보는 게 일반적이며 만약 이것이 형용사가 아닌 동사가 된다면 그 과정에 대한 설명이 필요할 것이다. 사실 “近似”는 형용사성을 갖는다. 예를 들어 “近似於”의 경우 “近似”는 형용사로서 그 뒤의 “於”와 결합하여 述語를 이루며 이때 “近似於”는 그 공능이 타동사와 같아서 빈어를 갖게 된다. 흥미로운 것은 이 경우 “於”가 쓰이지 않고 “近似”가 단독으로 술어로 쓰여서 빈어를 갖는, 즉 “近似”가 단독으로 타동사로 사용되기도 한다는 점이다. 이때 타동사 “近似”는 사실상 “近似(형용사)+於”로 볼 수 있고 비록 타동사로 되었지만 여전히 형용사성 의미를 내포하고 있다. 따라서 빈어를 갖으면서도 “非常”과 같은 정도부사의 수식을 받을 수가 있다. 현대 한어에는 이러한 경우가 적지않으며, “近似”는 타동사와 형용사의 兼類詞로 볼 수 있다.
In modern Chinese, there are lots of verbs which also belong to adjectives. But in many cases, many Chinese dictionaries neglect to mark them. According to 《Xiandai Hanyu Cidian》which is widely uesd by many Chinese people, the word “Jinsi” belongs to the verb category, but I will pay attention to the phenomenon that it can be modified by adverbs expressing degrees, for example “Hen”, “Shifen” and “Feichang” etc. Among verbs, only some verbs indicating mental activities like “Ai”, “Pa”, “Xiang”, “Xihuan”, “Xiwang” etc. can be modified by “Hen”, “Shifen” or “Feichang”, and the word “Jinsi” doesn’t express any mental activities. So I propose that “Jinsi” has the grammatical function of a verb and an adjective. Some Chinese grammarians argue that “Jinsi” is a verb, but I don’t agree with them, When I examine the explanation and example sentences about “Jinsi” in 《Xiandai Hanyu Cidian》, I’m convinced of it also having the quality of an adjective. Actually “Jinsi” has the quality of being a transitive verb and an adjective in sentences, while “Jinsi” is just used as an adjective when it is followed by “Yu”.
1. 序言
2. 關於“近似”詞性的文獻綜述
3. 語素“近”、“似”與詞“近似”
4. “不及物動詞/形容詞”與“於”
5. “近似”的及物動詞用法與韓語助詞
6. 結論
(0)
(0)