학술저널
본고는 우선 “好不”가 x 앞에 놓이면서 발화상황에 따라 긍정, 부정, 긍․부정을 나타내고 있다는데서 착안하여 “好不”가 나타내는 이러한 의미특성이 x와 관련이 있다는 것에 대해 살펴보았다. 분석결과, “好不”는 주로 긍정의미를 나타내고 부정의미를 나타내는 경우는 극소수에 불과하다는 것을 알 수 있었다. “好不”가 부정의미를 나타내는 경우에는 대부분이 “好”가 단어 “不x”를 수식하는 경우에 해당되기 때문에 사실상 “好不”는 현대중국어에서 긍정의미를 나타낸다고 볼 수 있다. 본문의 마지막부분인 4장에서는 “好不”가 왜 긍정의 의미를 나타내는 지에 대해 알아보기 위해 “好不”의 문법화에 대해 살펴보았다.
这篇论文从“好不”在X前随着语镜的变化分别表示肯定、否定、肯․否定意义这一方面着手,考察了“好不”的语义属性与X的相关性。分析结果,探索到“好不”表示肯定意义为主,很少表示否定意义。“好不”表示否定意义时,绝大多数情况下都是“好”修饰“不X”,这表明“好不”在现代汉语里已经基本上确立了他表肯定意义的位置。本文的最后一章为进一步了解“好不”的语义特征,对其进行了语法化分析。
1. 서론
2. “好不+X”의 변천과정
3. “好不”와 공기하는 X의 특징
4. “好不”의 문법화
5. 결론
(0)
(0)