상세검색
최근 검색어 전체 삭제
다국어입력
즐겨찾기0
학술저널

論詞的形象意義和形象色彩

On the image significance and the image mood of words

  • 0
한국중국언어학회.png

중국어의 낱말(단어) 의미(뜻) 연구를 하는데 있어, 낱말의 형상의의(形象意義)와 형상색채(形象色彩)에 대해 이해하는데 약간의 오해소지가 있는데, 이 두 가지 개념을 헛갈릴 수도 있거나 혹은 형상색채(形象色彩)를 낱말 본래의 의미로 볼 수도 있는 것이다. 본문에서 단어의미 구성과 근원(根源)의 측면에서 본다면, 형상의의(形象意義)는 “感性(이성적인 의미)”의 범주에 속하고 객관사물의 형상(形象)을 낱말 의미 안에서 표현하고 이성적 의미에 대해 보충작용이 생기게 하여 이성적 의미의 중요한 구성성분이라 볼 수 있는데 형상색채(形象色彩)는 결코 단어의 의미에서 구현한 것이 아니며, 그것은 낱말을 만들거나 혹은 낱말의 의미를 확대할 때, 구현하는 일종의 구체적 생동감으로 낱말의 이성적 의미위에 덧붙어진 것이며 “色彩(색채의 의미)”의 범주에 속한다. 이 두 가지 개념은 완전히 서로 다른 개념이며, 오직 이것들을 구분해야만 비로서 낱말의 의미 연구를 더욱 깊이 있게 진행 할 수 있는데 도움이 된다.

一、引言

二、“形象”的兩个意義

三、詞的形象意義

四、詞的形象色彩

五、结语

(0)

(0)

로딩중