상세검색
최근 검색어 전체 삭제
다국어입력
즐겨찾기0
학술저널

关于“箸(著)”的语源及其在上古时期的形义演变

A Study on the Origin of the Word “箸(著)” and the Process of Its Character Shape and Meaning’s Change in Archaic Chinese

  • 0
한국중국언어학회.png

본고는 전래 문헌과 문자 고고학 자료를 통해 上古시기에 ‘箸’자와 ‘著’자의 자형 및의미의 관계를 고찰하였다. 秦漢 시기 이전에 ‘箸’자는 이미 여러 가지의 의미를 나타낼수 있었고, 漢代에 이르러 隸書의 발전과 성숙에 따라 ‘箸’자의 자형은 ‘著’자로 쓰이게되었다. 西漢 후기부터 ‘著’자의 대량 사용으로 인하여 ‘箸’자와 ‘著’자를 분간하여 사용하는 경향이 나타나기 시작했다. 즉 ‘箸’자는 ‘젓가락’을 가리키는 역할만 하고 이외의 다른의미들은 ‘著’자로 나타내었다. 본고에서는 또한 문자구조법과 諧音同源의 원리에 의하여 ‘箸’자의 어원 의미를 분석하였다. ‘箸’의 聲符는 ‘者’자이다. ‘者’자의 本義가 ‘부착’이기때문에 ‘箸’자의 어원은 ‘부착’의 의미와 관련이 있다고 추정할 수 있다. ‘箸’의 形符는 ‘竹’자이다. 그래서 ‘箸’자가 나타내는 ‘젓가락’의 의미와 ‘글을 쓰다’라는 의미는 ‘箸’자가 처음 마들어졌을 때의 어원 의미와 가장 가깝다고 할 수 있다. 그리고 ‘글을 쓰다’라는 의미의 바탕으로 ‘현저하다’, ‘명시하다’, ‘잘 알다’ 등 여러 가지 의미가 파생되었다. ‘者’자가 담당하는 의미와 용법이 너무 많기 때문에 의미를 명확하게 하고자 하는 요구에 따라 分化字를 만들어 ‘者’자를 대체하는 경우가 종종 있다. 그래서 ‘箸’자의 자형을 선택해‘者’자의 본의인 ‘부착’의 의미를 나타내는 것도 이와 관련이 있다고 생각한다. ‘箸(著)’자가 ‘부착’의 의미를 나타낼 때 문맥 그리고 주어 및 목적어가 가리키는 내용에 따라 몇66 中國言語硏究(第40輯)가지의 하위 의미로 파생될 수 있다. 이 몇 가지의 하위 의미는 使附着(배치하다, 채우다, 모으다, 착용하다 등), 附着(부착하다, 정지하다, 체류하다, 적중하다 등), 被附着(당하다 등) 그리고 使役(사용하다 등)이 포함된다. 그리고 문헌에서 보이는 ‘著’자의 몇가지의 명사 의미는 ‘부착’의 의미에서 파생된 것도 있고 假借 혹은 通假의 용법도 있다.

1. 引言

2. 上古时期“箸”和“著”的形义关系

2.1. 传世文献中所见的“箸”和“著”的形与义

2.2. 考古资料中所见的“箸”和“著”的形与义

3. “箸(著)”产生的语源及语义扩展的过程

3.1. “箸(著)”的声符“者”的本义

3.2. “箸(著)”的语源和语义的扩展

4. 结语

(0)

(0)

로딩중