상세검색
최근 검색어 전체 삭제
다국어입력
즐겨찾기0
학술저널

‘보다’ 류 동사 “看”과 “瞧”의 의미와 특수용법 비교 - 동태적 어법관에 입각하여

A comparative study on lexical semantics and particular uses of visual verbs 'kan' and 'qiao' in Chinese - Perspective of emergent grammar

  • 0
한국중국언어학회.png

本文主要比较现代汉语中两個常用的视觉动词“看”與“瞧”在义项以及幾项特殊用法上的相同或不同。总体来看,“瞧”的义项比“看”少,主要是“看”有“认为”这个认知义,而“瞧”很少有这种用法。这个区别对这两个词的其他用法有很大影响。因为“瞧”极少用为认知义,所以连词用法的“别看、别瞧”,语用标记“你看、你瞧”以及语用标记“看你、瞧你”都是从视觉动词义发展而来的,而不可能是从认知动词义发展而来的。正是通过比较研究,我们可以纠正以往研究中的一些错误看法。

1. 들어가는 말

2. 의미항의 비교

3. 몇 가지 특수용법

4. 나오는 말

(0)

(0)

로딩중