상세검색
최근 검색어 전체 삭제
다국어입력
즐겨찾기0
학술저널

先行学习中韩同形汉字词正负迁移初探

The study on the transfer of advance learning of Chinese-originated words in Korean language

  • 0
한국중국언어학회.png

There are a lot of common words in Korean that came from Chinese characters. They are called Chinese-originated words, which can be generally divided into two categories: homomorphic synonyms and homonyms. There are quite a number of Chinese-originated words in Intermediate Chinese, of which homomorphic synonyms constitute an overwhelming majority. As for the homomorphic synonyms, Korean people can understand their meanings directly from the graphics, without being taught; and for those homonyms, they constitute a very small part of words in the Korean language, next to nothing;moreover, their meanings can be correctly understood in certain language context. It should be admitted, then, that it is comparatively easy for Korean people to study Chinese characters. And, the Chinese-originated words play a “positive transfering” role in the study of Chinese by Koreans.

1. 韩国学生学汉语的简史

2. ≪汉语≫里的中韩同形汉字词

3. 结束语

(0)

(0)

로딩중