상세검색
최근 검색어 전체 삭제
다국어입력
즐겨찾기0
학술저널

語氣副詞 “却”“幷”“倒”“也”“又”“反而” 在轉折句中的語義比較分析

  • 0
한국중국언어학회.png

This article attempts to analyze the function of “que”, “bing”, “dao”, “ye”, “you”, “fan er”in such sentence “(although)... but”. Through this study, we can see how dialogue adverb works in the second sentence to substantiate the special function of dialogue adverb. These discourse adverb’s function can be as follows: (1) When thought something was unexpected, in opposite, contrasting, or irrational, in such meaning dialogue adverb “que” can be used to emphasize this kind of diversion. (2) If your emphasis on the fact is not what the person engaged in dialogue said, or people would normally think, or originally thought by yourself, discourse adverb “bing” can be used. (3) To describe what had been said of compared in passive terms or active terms, or when suggesting or assessing, you can use discourse adverb “dao1” to express the person speaking of his view and judgement. In addition, pending on the meaning of the pervious sentence, when the logic of the sentence does not necessarily reflect the expected result but an opposite one, can be used for dicourse adverb “dao2.” (4) When there are two sentences of contrasting views, and therefore opposite meanings, the view of the person speaking can place some weight on the second sentence by using dialogue adverb “ye.” (5) When two sentences are to describe two situations, behavior, or views that are opposing and contrasting, it shows controversy in the spoken person's psychology, measures. Or when explaining a phenomenon that is so controversial that it is difficult to comprehend, the latter sentence can use dialogue adverb “you” to emphasize the controversy in the meaning. (6) When two sentences are to describe two opposing phenomenon, the meaning and usage is as follows: For instance, assuming the phenomenon in the first sentence is described as in “jia” and its result as in “yi”, the result, however, does not result in “yi,” but rather an unexpected result “bing,” in this case the latter sentence can use dialogue adverb “fan er.” As shown in the above studies, these six different dialogue adverbs are all used in “(although)... but” compounded sentence, however, their functions are subtle in differences. What these adverbs emphasize in nuance is function: More importantly, they show whatthey emphasize on the meaning . It is my sincere wish that the findings on the places of these six dialogue adverbs in sentence structure can be helpful to the future studies of Chinese language.

1. 引言

2. “却”“幷”“倒”“也”“又”“反而”的句法與語義

3. “却”“幷”“倒”“也”“又”“反而”的句法語義比較

4. 結語

(0)

(0)

로딩중