상세검색
최근 검색어 전체 삭제
다국어입력
즐겨찾기0
학술저널

修辭格 ‘拈連’에 대한 연구 - 비유적 표현의 원형적 구조를 중심으로

  • 0
한국중국언어학회.png

拈连是汉语修辞格之一, 修辞学者对拈连的定义和说法虽然详略不同, 但他们都注意其基本特点, 既拈且连, 拈是指将上文中某一成分拈出来, 连是指在特定的语言条件下将拈出来的成分顺势连接下文, 但下文一般违背词语搭配习惯, 因为本来从上文拈来的成分通常与下文在语法或语义上是不能搭配组合的, 从正常搭配的上文中拈出来的成分直接用于下文, 虽然其与上文的组合关系产生一种惯性, 其与下文在语义上超常联系。 在拈连的两事物中, 在前的甲事物比较具体, 在后的乙事物比较抽象, 贯穿于两个事物之间的词语, 大多是动词, 将难以用正常的语言形式表达的抽象事物, 用变异的语言形式表达得巧妙自然, 使得抽象事理具体化。 通过这种特殊语言现象, 我们可以看到比喻产生的基本思维结构, 因为比喻也是一种以具体的喻体来代替抽象本体的语言现象。 如拈连的上文不存在, 下文可以作为独立比喻结构, 从此我们可以说拈连是一种比喻的原始形式。 拈连是以汉语修辞的基本结构即对偶为基本条件才可能存在的语言现象, 本来无关的两种事物在对偶的结构, 放在一起叙述, 产生了某种内在的联系, 使得本来只适用于甲事物的词语, 顺势拈来巧妙地用于乙事物上, 使甲乙两事物自然地连在一起获得独特的表达效果。

1. 연구의 대상 및 목적

2. 拈連의 정의 및 구성 요건

3. 拈連의 다양한 형태

4. 拈連과 유사한 修辭格 - 移就

5. 修辭格에서의 拈連의 위상

6. 결론

(0)

(0)

로딩중