상세검색
최근 검색어 전체 삭제
다국어입력
즐겨찾기0
학술저널

한국 한자음 通攝에 반영된 漢語 음운 시기 층위

  • 0
한국중국언어학회.png

這篇文章探討韓國漢字音通攝主要反映着哪個階段的漢語音系。從外表上看, 『切韻』通攝各韻與韓國漢字音“옹(용) (j)oŋ” : “웅(융) (j)uŋ”型之間的對應關係顯得沒有規律性。我們着眼於這一點, 在前人研究成果的基礎上, 再加上筆者的見解而對以前的看法作了修正。我們首先對現有的一些較有代表性的說法進行商榷之後, 將各種說法的缺點和可取的優點分列出來了。我們又對通攝從上古漢語到中古漢語的音系演變過程與韓國漢字音作了比較, 從而指出了韓國漢字音通攝主要反映的時間層次。 本文將東韻一等、冬韻、鍾韻、唇音字在韓國漢字音裏作“옹(옥) o{ŋ,k}”的、東韻三等字作“웅(욱) u{ŋ,k}”的當作主要硏究對象而進行討論的。它們都與中唐慧琳『一切經音義』系統極爲一致。這說明它們所反映的主要層次就是中唐時期。有一些鍾韻字作“웅 uŋ”型, 這都與幾種緊在『慧琳』之後或在『慧琳』同時代所成的敦煌漢藏對音資料代表的音系幾乎一致。從而可說, 韓國漢字音通攝大部分很可能反映着在第9世紀初或者在比此時晚一點的時期所形成的新標準語系統, 這一個新語言系統應該是在西北方言的基礎上形成的。有一些鍾韻三等齒頭音字, 在韓國漢字音裏體現爲沒有介音的形式, 卽‘옹’型。前人認爲這都是近代漢語的反映, 但是這並不是在近代漢語裏的介音失落的反映, 而是在韓國語本身內部所發生的演變的反映。 綜上所述, 我們可以認爲, 韓國漢字音通攝主要反映第9世紀初葉的漢語音系層次, 但有些字也許反映比中唐早些時期的音系, 也有些字反映第9世紀以後的近代漢語音系。

(0)

(0)

로딩중