학술저널
溪자는 지금 북경음으로 ɕi라고 읽히는데 이것은 어음 발전에 있어 정상적인 음이라할 수 없다. 그렇다면 ɕi라는 음은 어디서 온 것일까? 본 논문은 여기에 초점을 두고 왜계자가 ɕi로 읽혀졌는가 그 원인을 규명하고자 했다. 본 논문은 가능성을 두 군데에 두고 해결 방안을 모색했는데, 하나는 상고음 현상의 잔류, 또 다른 하나는 다른 방언으로 부터의 영향이다. 諧聲關系에서 우리는 溪母와 匣母가 충분히 합류할 수 있는 가능성을 증명할 수 있었다. 그러나 중원음운의 어음현상에 비추어 보면 상고음의 잔류현상이라고 단정지울 수 없다. 고로 우리는 다른 방언에서로부터 영향을 받았다는 가정을 할수 있다. 그렇다면 북경음에 영향을 방언은 어떤 어음 변화를 거쳐 溪母가 ɕi로 읽히게된 것인가. 이렇듯 본 논문은 溪자가 북경음에서 ɕi로 읽는 현상으로부터 파생된 문제들을 살펴 보았다.
1. 緒論
2. 是否上古音現象
3. 受到方言影響
4. 結論
(0)
(0)