상세검색
최근 검색어 전체 삭제
다국어입력
즐겨찾기0
학술저널

『華東正音』 華音의 聲母體系 硏究

A study on the Chinese Pronunciation Framework of “Hwa-Dong-Jeong-Em”

  • 0
한국중국언어학회.png

本论文的目的是通过研究』华东正音『(1747)的华音部分研究』华东正音『的华音系统. 论文首先考察了』华东正音『华音的声母系统. 』华东正音『是18世纪韩国重要的韵书之一. 该书一共收录了 11,463字, 比』三韵通考『的 9,732字多了 1,642字. 所收录字的次序依照』三韵通考『的体裁. 每个字下面同时记录了华音和东音, 右边是华音, 左边是东音, 俗音用头注记录. 』华东正音『的声母是18个, 比同时代韵书』三韵声汇『(洪启禧, 1751)和』奎章全韵『(李德懋, 1796)的规范的华音更加分明的反映了现实音. 华东正音『的声母特征是 :第一, 全浊声母的消失. 全浊声母在中国』中原音韵『时代已经消失了. 但是后来编纂的洪武正韵『保留了全浊声母, 韩国的韵书都受其影响. 比』华东正音『更晚编纂的』奎章全韵『和三韵声汇『也跟从』洪武正韵『的31个声母系统. 但是』华东正音『没有标志全浊音的声母, 这表明』华东正音『的实事求是的精神. 第二, 不区分正齿音和齿头音. 中国音当中正齿音和齿头音可以辨别出来, 但是在韩国语言里根本不能辨别. 』四声通解『的ᅎ⋅ᅔ⋅ᅏ⋅ᄼ⋅ᄽ⋅ᅐ⋅ᅕ⋅ᅑ⋅ᄾ⋅ᄿ音不是当时韩国实际使用的音, 而是为了配合』洪武正韵『的31声母, 勉强造出的声母. 所以朴性源把ᅎ⋅ᅔ⋅ᅏ⋅ᄼ⋅ᄽ⋅ᅐ⋅ᅕ⋅ᅑ⋅ᄾ⋅ᄿ合并成韩国使用的ㅈ⋅ㅊ⋅ㅅ音. 第三, 新声母◇的独创. ◇的华音就是“微”母. 韩国音中明母和微母没有辨音作用, 但是中古汉语时期的华音有[m]和[ɱ]分别. ‘◇’是标志[ɱ], 朴性源弃用当时已经没有使用的‘ᄝ’,独创‘ㅁ’的变形‘◇’. 第四, [ʑΛl]表明当时汉语里的儿化[ɚ]现象. 第五, 存在牙音[ŋ]. 第六, 双唇鼻音韵尾[m]部分的存在. 第七, “见”母没有变成舌面音. 总之, 朴性源没有采用』四声通解『的31个华音声母系统, 用18个声母表明当时的华音,这并不是说』华东正音『的华音系统没有正确地表明华音. 朴性源用韵目的不同来标志华音的正齿音和齿头音的区别, 并删掉当时已经消失的全浊声母, 这证明了』华东正音『比其它18世纪韵书更考虑现实音. 究其原因朴性源编纂』华东正音『时, 是和译官一起工作的, 他比较熟悉当时中国的现实音. 笔者认为他们参考的音韵很可能是』中原音韵『和当时中国的现实音. 虽然朴性源解释』华东正音『的参考资料是』四声通解『, 但这可能和当时韩国儒学者的崇明思想和规范的态度有关.

1. 서론

2. 한글자모의 화음표기

3. 화음의 성모 특징

4. 결론

(0)

(0)

로딩중