상세검색
최근 검색어 전체 삭제
다국어입력
즐겨찾기0
학술저널

元代 漢語의 “X的”⋅“這的⋅那的”구조 研究 ― ≪老乞大≫ 4種 版本 言語를 中心으로

  • 0
한국중국언어학회.png

元代汉语“X的”作为代替名词(代词)的代用语, 可以用来指物、 指人或指事, 在句子里主要充当主语或宾语。 它主要取“定语 (X)+的”形式, “X”在词性上不受限制, 可以由代词、 疑问词、 形容词、 动词、 动词性短语或动词性小句充当。“这的/那的”作为“X的”结构之一, 主要出现在古本 ≪老乞大≫和≪老乞大諺解≫ 中。 當時“这/那”并没有指示代词的功能, 只有指示形容词的功能。 但“这/那”變成元代當時普遍使用的“X的”结构形式“这的/那的”, 才起到瞭指示代词的作用, 可以代替名词单独使用于句子的主要成分。 “这的/那的”这种功能是只局限于元代汉语的主要特征, 是蒙古族统治中原、 汉语和阿尔泰语(主要蒙古语)的语言接触过程中, 蒙古语中的名词化结构“X+ki”交接予汉语的“X的”结构。 再则从汉语史的角度来看, 古代汉语中有用“者”等词来名词化的语言习惯, 再则因其方便性、 经济性等内在因素综合作用, 它日益扩散、 得到广泛使用。

Ⅰ. 서론

Ⅱ. “X+的” 의 使用 情況

Ⅲ. “X的”과 “這的⋅那的” 의 기능

Ⅳ. 원대 “的”의 범용 원인

Ⅴ. 맺음말

(0)

(0)

로딩중