상세검색
최근 검색어 전체 삭제
다국어입력
즐겨찾기0
학술저널

간체자 학습 교재의 분석 및 수록자 선정 방안

Conception of Analysis & Entry Selection for Teaching Materials of Simplified Chinese Characters

  • 0
한국중국언어학회.png

本文分析了韩中两国简体汉字教材上的不同, 并以此为基础选定初级简体汉字教材该收的汉字, 又设计了将练习应用到教育方法上的方案。首先, 在教育目的、 教育方法等方面, 韩中两国的简体汉字教材存在许多不同之处。 韩国简体汉字教材多以背记汉字形、 音、 义为主要内容, 重视笔顺, 还加入在韩国所通用的繁体字教育。 与之相比, 中国简体汉字教材多把字形归于“笔画—部件(偏旁)—本字”, 再加以汉字构字原理的教育。 尤其是, 特别重视笔画教育, 灵活运用练习, 还大篇幅进行错别字(形似字、 多音字、 同音字) 教育。充分考虑到效率问题, 可以将初级简体汉字教材所收的886个汉字分为4个阶段:STEP1 常用独体字278个, STEP2 部分简化字118个, STEP3 全体简化字155个,STEP4 常用合体字410个。 这886个汉字中有:独立部件75个, 独立部首116个, 常用独体字278个, 常用合体字410个, ≪简化字总表ㆍ表一≫ 134个, ≪简化字总表ㆍ表二≫66个, 韩国教育用汉字417个, 构词力在30个以上的汉字452个, 多音字85个, 形似字119组, 功能字140个。 在这里, 某些字会重复出现。

Ⅰ. 서론

Ⅱ. 간체자 학습 교재의 분석

Ⅲ. 수록자 선정 및 배열

Ⅳ. 결론

(0)

(0)

로딩중