본 연구는 한국어 표현 ‘-어 버리다’의 의미 확장 과정을 환유 이론에 기반하여 체계적으로 분석하고, 그 확장 모형을 제시하고 학습자들의 사용 양상을 자세히 밝히는 것을 목표로 한다. ‘-어 버리다’는 중급 수준의 표현으로, 단순한 행위의 종결 외에도 화자의 심리적 태도나 기대를 반영하는 복합적인 의미를 지닌다. 기존의 국어학 연구들은 해당 표현의 기능과 의미에 주로 초점을 맞추어 왔으나, 문법 습득 과정에서 학습자들이 다양한 의미를 식별하는 인지적 기제와 의미 확장 과정을 다루지 않았다. 이로 인해 문법 표현의 다의성이 복합적으로 제시될 경우, 학습자들은 이를 정확히 이해하지 못해 오류를 범하거나 해당 표현을 회피하는 경향을 보이기도 한다. 이러한 한계를 보완하기 위해, 본 연구는 인지언어학적 시각에서 환유 이론을 적용하여 ‘-어 버리다’의 의미 확장 과정을 밝히고, 학습자 말뭉치 분석 결과를 앞서 제시한 모형과 결합하여 의미 습득의 경향성을 살펴보고자 한다. 아울러, 전체 학습자 집단과 중국인 학습자 집단 간의 비교 분석을 통해 중국인 학습자의 특성을 파악함으로써, 특정 언어권 학습자의 의미 습득 경향을 밝히고, 이를 추후 연구의 지초 자료로 활용할 수 있도록 한다. 궁극적으로 이 연구는 '-어 버리다' 교육을 위한 중요한 기초 자료를 제공하고, 나아가 한국어 교재의 의미 제시 방법 및 교육 순서를 결정하는 데 기여할 것으로 기대한다.
This study aims to systematically analyze the semantic expansion process of the Korean expression ‘-eo beorida’ based on metonymy theory, propose a model for this expansion, and examine learners’ usage patterns in detail. ‘-eo beorida’ is an intermediate-level expression with complex meanings that reflect not only the “end of an action” but also the speaker’s psychological attitude and expectations. Existing studies in Korean linguistics have primarily focused on the function and meaning of this expression but have not addressed the cognitive mechanisms by which learners discern multiple meanings or the semantic expansion process during grammar acquisition. Consequently, when confronted with complex grammatical expressions that carry multiple meanings, learners often fail to understand them accurately, leading to errors or a tendency to avoid using the expression. To address these limitations, this study applies metonymy theory from a cognitive linguistic perspective to elucidate the semantic expansion process of ‘-eo beorida’ and investigates learners’ tendencies in semantic acquisition by integrating the results of learner corpus analysis with the proposed model. Furthermore, by analyzing the characteristics of Chinese learners through a comparative study of the entire learner group and the Chinese learner group, the study identifies meaning acquisition patterns specific to learners from a particular language background and provides foundational data for future research. (Hankuk University of Foreign Studies)
1. 서론
2. ‘-어 버리다’의 의미 분류
3. 환유 이론을 적용한 ‘-어 버리다’의 의미 확장 과정 분석
4. 말뭉치 분석
5. 결론
참고문헌
(0)
(0)