상세검색
최근 검색어 전체 삭제
다국어입력
즐겨찾기0
학술저널

베트남 학습자를 위한 한국어 유의어 학습사전의 미시구조 설계 방안

A study on the microstructure design of a Korean synonym Dictionary for Vietnamese Learners

  • 62
한국어 교육 연구 제26호.png

본 연구는 베트남 학습자를 위한 한국어 유의어 학습 사전의 미시구조 설계 방안을 제시하는 것을 목적으로 한다. 이를 위해 한국어, 영어, 베트남어권의 주요 유의어 사전을 비교·분석하여 각 사전의 구조적 특징과 교육적 시사점을 도출하였다. 연구 결과, 기술형 사전은 방대한 어휘망을 제공하나 학습자의 실제 사용에는 한계가 있었고, 교육형 사전은 ‘공통 의미–변별 의미–예문–화용 정보–시각 자료–오류 예시’의 단계적 구조를 통해 학습자의 인지 과정에 적합한 어휘 학습을 가능하게 하였다. 베트남어의 ‘mất’ 은 한국어의 ‘걸리다–들다’, ‘mở’는 ‘켜다–틀다’로 대응되는 사례를 통해 언어 간 의미 차이와 오류 유형을 분석하였으며, 의미 대조와 오류 기반 설명, 시각 자료를 통합한 다층적 구조의 효과성을 확인하였다. 이 연구는 향후 한국어–베트남어 이중언어 사전 및 교육형 전자사전 설계의 기초 자료로 활용될 수 있을 것이다.

This study aims to propose a microstructure design model for a synonym learning dictionary for Korean language learners, particularly Vietnamese learners. To achieve this goal, the study compares and analyzes major synonym dictionaries in Korean, English, and Vietnamese, focusing on the differences in microstructural composition and descriptive methods, in order to identify their structural characteristics and educational applicability.The results indicate that traditional descriptive dictionaries offer extensive lexical networks but have limitations in supporting the actual languageuse of foreign learners. In contrast, educational synonym dictionaries effectively facilitate lexical learning suited to learners’ cognitive processes through a six-layer structure consisting of common meaning–distinctive meaning–example sentences–pragmatic information–visual materials–error examples. In particular, the analysis of Vietnamese words such as “mất” (corresponding to 걸리다–들다) reveals differences in semantic scope between the two languages and identifies frequent learner error patterns. Based on these findings, this study proposes amulti-layered dictionary model that integrates semantic contrast, error-based explanation, and visual aids to enhance comprehension and reduce learner errors. The findings of this research can serve as foundational data for developing Korean–Vietnamese bilingual synonym dictionaries and educational electronic dictionaries.

1. 도입

2. 연구 배경 및 선행연구

3. 기존 사전 분석

4. 베트남 학습자를 위한 유의어 학습사전 미시구조 설계

5. 결론

참고문헌

(0)

(0)

로딩중