목적: 본 연구는 한국 대학생들이 사용하는 호칭어 ‘님’과 ‘씨’의 사용 양상을 분석하여 이들만의 내재적 사용 전략을 규명하고, 이를 바탕으로 외국인 학습자를 위한 실천적인 교육 방안을 제안하는 데 목적이 있다. 방법: 이를 위해 한국인 대학생 100명을 대상으로 담화 완성 테스트(DCT) 기반 설문조사를 실시하여 사용 경향성을 파악하고, 고급 수준 외국인 한국어 학습자 12명을 대상으로 심층 면담을 수행하여 내면의 인식을 탐색하였다. 결과: 한국인 대학생들은 공식성이나 심리적 부담이 있는 상황에서 관계의 파국을 막기 위해 ‘씨’를 기피하고 ‘님’을 선택하는 ‘위험 회피형 안전 지향 전략(Risk-Averse Safety Strategy)’을 보였다. 반면, 외국인 학습자들은 이러한 전략적 기제를 파악하지 못해 규범적 지식과 실제 통용되는 의미 사이의 ‘화용적 불일치’를 겪으며 의사소통의 어려움을 경험하였다. 결론: 이러한 결과는 기존의 형태 중심 교육의 한계를 드러낸다. 이에 본 연구는 학습자가 실제 담화 상황에서 안전하고 적절한 호칭을 선택할 수 있도록 돕는 ‘안전 지향적 호칭 선택 알고리즘’과 이를 적용한 맥락·사례 기반의 교수-학습 지침을 구체적으로 제안하였다.
Purpose: This study aims to analyze the usage patterns of the Korean address terms ‘-nim’ and ‘-ssi’ among Korean university students to elucidate their intrinsic usage strategies, and based on this, to propose practical instructional methods for foreign learners. Methods: To this end, a survey based on a Discourse Completion Test (DCT) was conducted with 100 Korean university students to identify usage trends, and in-depth interviews were conducted with 12 advanced-level foreign learners of Korean to explore their inner perceptions. Results: Korean university students exhibited a ‘Risk-Averse Safety Strategy’, avoiding ‘-ssi’ and selecting ‘-nim’ to prevent relational breakdown in situations involving formality or psychological burden. In contrast, foreign learners failed to grasp these strategic mechanisms, experiencing a ‘pragmatic mismatch’ between normative knowledge and meanings in actual use, leading to communication difficulties. Conclusion: These findings reveal the limitations of existing form-focused education. Accordingly, this study specifically proposed a ‘Safety-Oriented Address Selection Algorithm’ to assist learners in selecting safe and appropriate address terms in actual discourse situations, along with context- and case-based teaching and learning guidelines applying this algorithm.
1. 연구 배경 및 필요성
2. 선행 연구 고찰
3. 연구 방법
4. 연구 결과
5. 결론
참고문헌
(0)
(0)