이 글에서는 ‘개념사’의 시각에 의거해 우리 사회에서 ‘교육적’이라는 말의 탄생과 변화를 개념사적으로 추적한다. ‘교육적’이라는 한자어는 근대 일본에서 서구의 교육론을 번역하는 과정에서 탄생한 신조어였다. 메이지 초기에는 ‘교육의’ 또는 ‘교육에 관한’이라는 단순한 의미로 제한된 학술 세계에서 사용되었으나 1910년대에 ‘교육적’이라는 말이 규범적 뉘앙스를 지닌 것으로 등장하기 시작했고 1920~30년대를 거쳐 널리 범람하게 되었다. 일본에서의 이러한 용법 변화는 거의 동시대적으로 식민지 조선에도 영향을 미쳐 우리 사회에서도 1920년대 이후 규범적 뉘앙스의 ‘교육적’이 확산된다. 그 과정에서 다양하고 서로 대립하는 ‘교육적’이 경합하는 상황이 발생하지만, 근본적으로 ‘교육=선’이라는 커다란 가치전제에 입각하여 교육이 독자적인 가치와 논리를 지닌 영역이라는 전제가 은연중에 유포된다. 결과적으로 ‘교육의 사회적 피규정성’은 은폐되거나 소실되며, 사실상으로는 ‘교육적 배려’의 미명을 단 ‘교육현장에의 권력의 개입’이 정당화되는 결과가 초래될 수 있다.
This article traces the origin and evolution of the term “educational” or “educative” (gyoyukjeok) in present society from the perspective of conceptual history. The Sino-Korean term 'gyoyukjeok' was a neologism coined in modern Japan during the process of translating Western educational theories. In the early Meiji era, its use was confined to the academic world and simply meant “of education” or “pertaining to education.” However, in the 1910s, the term began to emerge with a normative nuance, and through the 1920s and 1930s, its usage became widespread. This shift in usage in Japan influenced colonial Korea almost simultaneously, leading to the expansion of the normative “educational” in society after the 1920s. In this process, diverse and conflicting versions of what is “educational” began to compete with one another. Fundamentally, based on the overarching value premise that “education equals goodness,” the assumption that education is a realm with its own independent values and logic was implicitly circulated. Consequently, the “social contingency of education” became concealed or lost. This ultimately resulted in the justification of “political intervention in educational settings” under the guise of “educational consideration.”
Ⅰ. 서 론
Ⅱ. ‘교육적’이라는 말의 의미와 변화
Ⅲ. 논의 및 결론
참고문헌
(0)
(0)