상세검색
최근 검색어 전체 삭제
다국어입력
즐겨찾기0
학술저널

부산지역 바버숍 언어경관 연구

A Study on the Linguistic Landscape of Barbershops in Busan

  • 10
지식과 교양 제20호 표지-수정.jpg

본 연구는 부산광역시 바버숍 상호명에 나타난 언어경관의 특징을 분석하였다. 자료는 연구자가 2025년 5월 네이버 지도·네이버 플레이스를 기반으로 “바버숍”, “맨즈헤어”, “이용원” 등 키워드 검색을 통해 수집·정제한 506개 업소의 상호명과 행정동 위치 정보로 구성하였다. 또한 구글스트리트뷰와 네이버 거리뷰를 활용하여 간판의 실제 표기 형식을 대조·확인함으로써 표기 언어와 병기 양상에 관한 정보를 보완하였다. 분석은 문자 유형(한글·로마자·숫자 및 혼합), 언어 조합(단일/혼합), 업종 표지어와 브랜드형(추상형) 명칭의 관계, 그리고 상권의 소비문화적 조건(트렌드 소비 상권·생활밀착 상권·혼합 상권)에 따른 변이를 중심으로 수행하였다. 분석 결과, 부산 지역 바버숍 상호명은 한글 표기가 압도적으로 우세하였고 로마자 표기는 제한적으로 나타났다. 영어계 기원의 차용어가 한글로 전사되어 사용된 사례가 다수 확인되었으며, 상호명은 업종 표지어를 통해 정보성을 확보하는 유형과 브랜드형(추상형) 명칭을 통해 분위기·취향 이미지를 전면화하는 유형으로 구분되었다. 지역 유형별로는 트렌드 소비 상권에서 로마자 병용 및 추상적 작명이 상대적으로 두드러졌고, 생활밀착 상권에서는 한글 기반의 명확한 업종 표지가 중심을 이루었다. 혼합 상권에서는 두 전략이 공존하는 양상이 관찰되었다. 이러한 결과는 바버숍 언어경관이 생활서비스로서의 즉시 인지 요구와 스타일 문화로서의 상징적 정체성 구성이 결합된 조건에서 정보성과 상징성이 조정되는 양상임을 시사한다.

This study examines the characteristics of the linguistic landscape reflected in barbershop business names in Busan, South Korea. The dataset consists of 506 barbershop names and their administrative-dong locations, collected and cleaned in May 2025 through keyword searches (e.g., “barbershop,” “men’s hair,” “barber shop,” “barber”) on Naver Map and Naver Place. To supplement information on language choice and co-display patterns, the online listings were cross-checked against the actual signage forms using Google Street View and Naver Road View. The analysis focused on (1) script type (Hangul, Roman alphabet, numerals, and mixed forms), (2) script/language combination (single vs. mixed), (3) the relationship between occupational markers and brand-like (abstract) naming, and (4) variation by consumption-cultural retail context (trend-oriented, everyday/locally embedded, and mixed districts). The results show a strong predominance of Hangul-only names, while Roman-alphabet usage was limited. Many English-origin loanwords appeared in Hangul transliteration. Barbershop names were broadly divided into two types: those securing informational clarity through occupational markers and those foregrounding ambience and taste images through brand-like (abstract) naming. By retail context, trend-oriented districts showed relatively more Roman-alphabet mixing and abstract naming, whereas everyday/locally embedded districts favored clear occupational markers in Hangul; mixed districts exhibited the coexistence of both strategies. Overall, the findings suggest that the linguistic landscape of barbershops is shaped by the interplay between the need for immediate recognizability as an everyday service and the symbolic construction of identity associated with style culture.

1. 서론

2. 이론적 배경 및 선행연구 검토

3. 연구의 방법

4. 연구의 결과

5. 논의

6. 결론 및 제언

참고문헌

(0)

(0)

로딩중