본고는 새롭게 강화된 국가통용언어문자 관련 법제의 제도 변화 국면을 문제의식으로 삼아, 중국 공공공간 언어경관 속에서 한국어가 어떠한 조건과 방식으로 형성·구현되어 왔는지를 분석하고, 향후 변화 방향을 전망하고자 한다. 이를 위해 민족지역인 연변 조선족 자치주 연길시와 비민족지역이자 한인 집거지적 성격을 지닌 청도시 성양구를 조사 대상으로 설정하고, 2024년과 2025년에 수집한 공공공간 간판 자료를 바탕으로 코드 선택과 배치, 글자 크기 등 시각적 요소를 비교 분석하였다. 분석 결과, 두 지역의 한국어 언어경관은 동일한 국가통용언어문자 우위 질서 하에 놓여 있으나, 제도적 전제와 공간 조건의 차이에 따라 서로 다른 양상으로 구현되고 있음을 확인할 수 있었다. 민족지역에서는 한국어가 민족어로서 제도적으로 보호·병기되는 언어로 기능하는 반면, 비민족지역에서는 외국어로서 영어나 기타 언어와 병렬적인 선택지로 등장하였다. 다만 양 지역 모두에서 제도적 구상 공간에서 제시된 원칙이 실천 공간에 그대로 관철되기보다는, 생활 공간 내 실천과 수요에 따라 유연하게 조정되어 왔다는 공통점이 관찰되었다. 이러한 분석을 토대로 본고는 새 문자법을 계기로 한 법치 강화가 한국어 언어경관을 단순히 축소하거나 확대하는 방향으로 작동하기보다는, 공공공간 언어 사용을 보다 명확한 규범과 관리 체계 속으로 재편하는 ‘규범화’의 방향으로 영향을 미칠 가능성이 크다고 본다. 본 연구는 한국어 언어경관을 양적 변화의 문제로 환원하기보다, 제도적 담론이 공간 실천 속에서 어떻게 구현되는지를 보여주는 지표로 재위치시킴으로써, 중국 공공공간 언어경관 연구에 새로운 분석 관점을 제시하고자 한다.
The purpose of this paper is to examine how the Korean linguistic landscape has been formed and implemented in public spaces in China under the institutional context of multilingual signage, and to explore its future prospects in light of recent legal changes related to the national standard spoken and written language. As the strengthened legal framework is expected to exert influence on public-space language use and signage practices, this study aims to establish a comparative baseline for understanding potential changes by analyzing the linguistic landscape prior to the full implementation of the new legal regime. The survey focuses on two contrasting regions: Yanji City in the Yanbian Korean Autonomous Prefecture, representing an ethnic minority region, and Chengyang District of Qingdao, a non-ethnic region characterized by a concentrated Korean community. Based on public signage data collected in 2024 and 2025, the study conducts a comparative statistical analysis of visual features such as language choice, code arrangement, and font size. In addition, it examines issues related to language positioning, normative principles, and visual hierarchy as manifested in Korean–Chinese and multilingual signage. Through comparative regional analysis, this paper reveals that while both regions operate under the same hierarchy prioritizing the national standard language, the Korean linguistic landscape is realized in different ways depending on institutional premises and spatial conditions. Furthermore, rather than framing future changes in terms of simple expansion or contraction, this study suggests that the strengthened legal framework is more likely to promote a process of normalization in public-space language use. This paper is expected to contribute to sociolinguistic research on linguistic landscapes in China and to discussions on public language governance under conditions of institutional change. (Ocean University of China)
1. 서론
2. 중국 내 공공공간 다언어 표기의 제도적 담론
3. 한국어 언어경관의 시각적 구현 및 형성 기저
4. 제도 변화 국면에서 본 중국 내 한국어 언어경관 전망
5. 결론
참고문헌
(0)
(0)