본 연구는 러일전쟁에서 한일합방으로 가는 시기에 한국을 직접 방문하고 한국에 대한 시를 남긴 고스기 미세이와 나츠메 소세키의 한국 체험의 양상을 살피고, 그들의 시에 담긴 당시 한국의 이미지와 시의 화자의태도 및 시적 메시지를 비교적 관점에서 고찰한 것이다. 본 연구의 결과는 다음과 같다. 먼저, 고스기 미세이의한국 체험은 반 년 간의 화보통신원(畵報通信員) 활동을 중심으로 이루어졌으며, 이를 통해 수많은 한국인들을만나고 한국의 정치 사회적 정황을 취재함으로써 러일전쟁기의 한국이 처한 상황을 한국인의 시각에서 깊이있게 이해할 수 있었다. 이에 비해 나츠메 소세키의 한국 체험은 비교적 짧은 여정 속에 일본인 안내자들 따라다닌 평범한 여행으로 일관하였기 때문에 한국 체험의 내용에 한계가 있지만, 한일합방 전야의 한국의 정황을직접 체험하고 깊이 성찰하는 계기가 된다. 다음으로, 고스기 미세이의 한국 체험이 담긴「조선을 떠나는 노래」는 러일전쟁기의 한국을 “가을산 끝에 사라져 들어가는 태양” 이나 “상복(喪服)” 등의 뛰어난 이미지로 형상화하였다. 또한 시의 화자가 당시 한국이 처한 상황을 안타까워하면서, 그리스 독립전쟁에 참여한 시인 바이런(Byron)을 떠올리며 한국을 도울 방법을 생각하는 등 한국의 독립과 평화를 기원하는 태도를 보여 특히 주목된다. 이에 비해, 나츠메 소세키가 스스로 “명가(名歌)”라고 소개한 단가(短歌) 3수(首)에 나타난 한일합방 전야의 한국의 이미지는, “잡초 우거진 궁궐”이나 “으스스 더 추워지는 밤”에 들리는 “포플라 소리” 등 망국의현실을 암시하는 시어들로 형상화되었다. 단가 3수의 시의 화자는 한일합방 전야의 한국의 상황을 작가적 시각에서 응시하고 있지만 자신의 속마음을 최대한 감추는 태도를 보인다.
This study examines aspects of the Korean experience of Misei Kosugi and Soseki Natsume, who visited Korea and wrote poems about Korea during the period from the Russo-Japanese War to the unification of Japan and Korea, and examines the images of Korea in their poems, the attitudes of the speakers, and the poetic messages from a comparative perspective. The results of this study are as follows. First, Kosugi Misei"s Korean experience centered on his half-year stint as a photojournalist, which allowed him to meet numerous Koreans and cover the political and social situation in Korea, giving him an in-depth understanding of the situation in Korea during the Russo-Japanese War from a Korean perspective. In comparison, Natsume Soseki"s experience in Korea consisted of a relatively short trip with Japanese guides, so the content of his Korean experience is limited, but it is an opportunity to experience and reflect on the situation in Korea on the eve of Japan-Korea unification. Next, Misei Kosugi"s "Song of Leaving Joseon," which contains her experience of Korea, depicts Korea during the Russo-Japanese War with outstanding images such as "the sun disappearing at the end of the autumn mountains" and "funeral attire." The poem is particularly noteworthy because the speaker of the poem, while lamenting the situation in Korea at the time, thinks of ways to help Korea, recalling the poet Byron, who participated in the Greek War of Independence, and wishes for Korea"s independence and peace. In contrast, Natsume Soseki"s image of Korea on the eve of the unification of Japan and Korea, which he describes as a "masterpiece song," is characterized by words that suggest the reality of exile, such as the "weedy palace" and the "poplar sound" heard on a "spooky colder night." The speaker of the three stanza poems gazes at the situation in Korea on the eve of the reunification of Japan and Korea from an authorial perspective, but tries to conceal his true feelings as much as possible.
(0)
(0)