現代 韓國語 漢字語 ‘式’의 意味와 用法
The Meaning and Usage of the Sino-Korean sik in Contemporary Korean
- 한국어문교육연구회
- 어문연구(語文硏究)
- 50(2)
-
2022.06127 - 155 (29 pages)
-
DOI : http://dx.doi.org/10.15822/skllr.2022.50.2.127
- 0
본 연구에서는 현대 한국어에서 다양한 분포 양상을 보이는 한자어 ‘식(式)’의 의미와 용법에 대해 논의하였다. 이에 한자 형태소 ‘식(式)’의 의미를 기술하고, ‘2자어 3자어 문법’에 따라 단어 형성에 참여하는 ‘식(式)’을 분석한 후, 통사원자로 기능하는 ‘식(式)’의 용법을 살펴보았다. 그 결과, 한자어 ‘식(式)’은 우선 그것이 형태소로서 갖는 의미에 따라 분포 양상이 달라짐을 알 수 있었다. [법식]의 ‘식(式)’은 2자어를 형성하는 원사로만 나타나고, [의식], [수식]의 ‘식(式)’은 원사, 차사, 그리고 독립명사 용법을 가지며, [양식/방식]의 ‘식(式)’은 원사, 차사, 그리고 의존명사 용법을 지니고 있음을 확인하였다. 한자어 ‘식(式)’이 한중일 삼국어에서 모두 쓰이는 말이어서, 여론(餘論)에서는 통시적 관점에서 ‘식(式)’의 한중일 삼국의 어휘 교류사에 대해서도 살펴보았다.
This study discussed the meaning and usage of the Sino-Korean sik, which shows various distribution patterns in Contemporary Korean. First, the meaning of the Chinese character sik as a morpheme was described. Second, sik’s participation in word-formation was analyzed according to “two-word three- word grammar.” Last, the usage of sik as a syntactic atom was examined. The distribution pattern of the Sino-Korean sik was found to vary depending on the morpheme sense. When sik means [rule], it can only appear as “primary character (wonsa).” When sik means [ceremony] and [formula], it can appear as a “primary character (wonsa),” “secondary character (chasa),” and independent noun. When sik means [style/form], it can appear as a “primary character (wonsa),” “secondary character (chasa),” and bound noun. Since Chinese character sik is used in Korean, Chinese, and Japanese, from a diachronic point of view, the vocabulary interchange history among these three countries was also analyzed.
(0)
(0)