이 글은 조선시대 통신사와 영천의 관계를 크게 통신사행에서의 영천의 역할과, 통신사 사행록에 반영된 인물과 장소로 나누어 살핀 것이다. 먼저 통신사행에서 영천지역의 역할을 살폈다. 영천은 1590년 통신사행 이후 통신사는 물론 수신사와 신사유람단에 이르기까지 조선후기 전반에 걸쳐 국내노정의 경유지 역할을 하였고, 발달된 교통망을 배경으로 서울에서 출발한 사행원과 영천 인근에 거주하는 사행원들이 총집결하는 2차 집결지였다. 또 사행에 대한 접대인 ‘지공’을 비롯하여 사행원의 제공과 사행에 필요한 인부와 말 등 사행 관련 자원을 제공하였으며, 국가 차원의 전별연과 마상재의 공연이 이루어진 지역이었다. 다음으로 통신사 사행록에 반영된 영천의 인물과 장소를 살폈다. 사행록에 드러나는 영천의 인물은 정몽주와 조호익의 문인들이다. 정몽주는 그가 사행때 남긴 시에 대해 차운하는 전통이 국내노정은 물론 일본노정에서도 그대로 이어져 조선시대 사행원들의 전범으로 받들어졌다. 또 조호익의 문인들은 사행원과 시문창화 등 집단 교류의 모습을 보임으로써 중앙과 지방 문사간 교류의 활성화를 짐작케 한다. 사행록에 반영된 대표적인 영천의 장소로 서헌과 환벽정, 조양각 등을 살펴보았다. 서헌과 환벽정은 빼어난 풍광을 바탕으로 경치완상의 공간이자 시문창화와 가악의 풍류공간으로, 또 조양각은 전별연의 행사장이자 마상재 공연의 관람장이면서, 군관의 무예를 점검하는 장소로 그려지고 있음을 밝혔다.
This study is the examination of the relation between Tongshinsa and Yeongcheon in the Joseon Dynasty, mainly dividing into Yeongcheon"s role in envoy"s trip and the figures and place reflected in the record of Tongshinsa envoy trip. Yeongcheon area"s role in Tongshinsa envoy trip was examined first. Ever since the trip of Tongshinsa envoy in 1590, Yeongcheon had played a role as a stopover for the domestic routes not only for Tongshinsa but also for Susinsa and Sinsayuramdan. In addition, it was a secondary assembly area gathering envoy from Seoul with the background of well-developed transportation network and envoy residing around Yeongcheon area. And it provided ‘Jigong’, a reception for the envoy trip, envoy, workmen and horses necessary for the envoy trip and envoy trip related resources. And it was the place performed Jeonbyeolyeon and Masangjae hosted by the government. Next, the figures and nature of Yeongcheon reflected in the record of Tongshinsa envoy trip was examined. The figures of Yeongcheon reflected in the record of Tongshinsa envoy trip were Jeong Mongju and Cho hoik"s literary men. Jeong Mongju‘s poems were excellent enough to have a reply poem from Tongshinsa, so they were considered good model for the envoys in the Joseon Dynasty. In addition, Cho hoik"s literary men showed inter-group exchange through poetry creating with envoys. It suggests that there were active exchanges with literary men of the central and local areas. Finally, as the representative places of Yeongcheon reflected in the record of envoy trip, Seoheon, Hwanbyeokjeong, Joyanggak and so on were examined. With their outstanding scenic beauty, Seohyun and Hwanbyeokjeong are described as the places for appreciating scenery and enjoying of creating poetry, song, and music. It was found that Joyanggak was described as the place where Jeonbyeolyeon was performed, Masangjae performance was watched, and martial arts of military personnel were checked.
(0)
(0)