상세검색
최근 검색어 전체 삭제
다국어입력
즐겨찾기0
국가지식-학술정보

现代汉语方位词“里/内”与韩国语“안/속”比较研究

Comparative studies on Chinese localizer `li/nei’‘and Korean nouns of `an/sok"

  • 7
커버이미지 없음

This paper studies the differences between Chinese localizer words "Li / ner" and Korean nouns ‘an/sok’, and their theoretical limitations. For this reason, this paper first sorts out the difference between Chinese ‘Li / nei’ and Korean ‘an / Sok’. And then from the perspective of cognitive linguistics, It reveals the differences between the image schema and the metaphor pattern based on ‘Li / Nei’ and ‘An / Sok’. The differences in the combinations of ‘Li’, ‘Nei’ ,‘An’, ‘Sok’ are explained.

본 논문은 중국어 방위사 ‘里’, ‘内’와 한국어 ‘안’, ‘속’의 차이를 비교하고, 그 이론적 제약 조건을 살펴보고자 한다. 이를 위해 본고는 우선 ‘里’, ‘内’, ‘안’, ‘속’공기하는 선행성분‘X’의 차이를 고찰하였다. 그 다음으로 인지언어학의 관점에서 ‘里’, ‘内’, ‘안’, ‘속’의 서로 다른 이미지도식, 은유모형을 제시함으로써 이들이 공기하는 ‘X’이 왜 다른지를 설명해보았다.

(0)

(0)

로딩중