Mangachunseol is the novel written in Chinese characters, and it is first introduced here. It is thought that the work was written after the 19th century. Its writer still is not known. Current text is composed of 6 chapters, but original text may be composed of 12 chapters. The main theme is like this. "Keep on doing good deeds and your family will be blessed." Partly this work deals with pains of livestock killed for men"s food ingredients. Mangachunseol is narrated by hero"s point of view, but some portion is not. These are women"s story. Heroines hold a poetry party, plan to construct the bridge which is necessary to the town, have the invading enemy submitted to. As it is cited before, Mangachunseol strengthens the social ability of heroines, which is related with Gundam(軍談) novels and Gamun(家門) novels. Generally speaking, Chinese writing novel is utilized to promote the capability of writing, and Mangachunseol is also. The text is comprised of some sangsomuns(上疏文) as well as a lot of poems. In this points, this work has more educational intentions rather than interests. Consequently, it is thought that someone who has literary attainments wrote Mangachunseol to manifest the his own talents and let the children read it.
<만가춘설>은 여기서 처음 소개되는 한문장편소설이다. 회장체로 구성되어 있으며 현존하는 것은 6회인데 아마도 전반부에 6회 정도가 더 있었을 것으로 보인다.작품의 전체를 보면, ‘선을 쌓은 집안에는 후손에게까지 남은 경사가 있다’는 복선화음의 주제를 형상화하고 있는데 윤리적 문제에 대한 형상화가 주목된다. 특히 음식 재료로 살상되는 가축들의 아픔을 거론한다는 점이 특색이다. <만가춘설>은 전체적으로 남성 주인공의 시각에서 서술되고 있지만 작품 일부에서 여성들만의 독자적인 서사가 이루어지고 있다. 여성들은 그들만의 詩會를 열고, 사회적 문제가 되는 하천의 교량을 건설하는 데 결정적인 기여를 하고, 외적이 침입하자 군사를 이끌고 출정하여 적들을 굴복시킨다. 이렇게 여성들의 사회적 역량을 강화시킨 것은 여장군계열 군담소설이나 <명행정의록> 등의 가문소설의 경향들과 관련지어 볼 수 있다.한편, 한문소설은 글쓰기 공부의 방편으로 이용되기도 했는데 <만가춘설>에서도 그러한 점이 확인된다. 詩詞가 다수 등장하는 것은 물론이요 상소나 훈계문 등이 장황하게 서술되고 있다. 이런 부분들은 서사적 흥미보다는 교육적 목적에 초점을 둔 것으로 보인다. 종합해 보자면 <만가춘설>은 19세기 이후에, 한문 소양을 갖춘 이가 자신의 文才를 피력함과 아울러 초학자들에게 읽게 할 만한 글을 흥미롭게 엮고자 한 데서 나온 작품으로 보인다.
(0)
(0)