상세검색
최근 검색어 전체 삭제
다국어입력
즐겨찾기0
130996.jpg
KCI등재 학술저널

中國 歷代 訓詁學의 繼承 關係 硏究

  • 36

중국의 전통 언어학은 글자의 形體를 연구하는 文字學과 글자의 音을 연구하는 音韻學, 그리고 글자의 意味를 연구하는 訓詁學으로 나누어 볼 수 있다. 그 중 訓詁學은 단편적인 文獻學적 지식을 중심으로 하던 先秦에서 출발하여 經學을 중시한 漢代에 와서 비로소 일어나기 시작하였다. 古籍들에 나타난 글자의 뜻에 대한 해석은 文獻學과 가장 부합되는 것으로서 漢代로 들어서면서 經典에 대한 訓釋작업이 더욱 활기를 띠게 되었다. ‘訓詁’라는 명칭은 오래 전부터 있어 왔는데, 처음에는 ‘詁’ 혹은 ‘訓’으로 따로 쓰이다가 漢代 이후에 ‘訓詁’ 혹은 ‘詁訓’으로 쓰이기 시작했다. 『說文解字ㆍ言部』에서는 다음과 같이 적고 있다. 訓이란 가르치는 것을 말한다. 詁라는 것은 옛말을 가르치는 것이다.(訓, 說敎也, 詁, 訓故言也.) 이상에서 보아 알 수 있듯이 訓詁는 옛말을 해석하고 주석을 달아 사람들에게 가르쳐 주는 것을 말한다. 그러므로 訓詁라는 것은 解釋의 다른 이름으로, 즉 말로써 말을 해석하는 것을 말한다. 漢代의 訓詁學은 두 가지로 나누어 볼 수 있는데, 하나는 經典에 대한 注釋이며 또 하나는 전문적인 訓詁書籍의 편찬이다. 본 논문에서는 후자인 訓詁學 전문 서적의 편찬에 있어 중국 최초의 체계적 訓詁書籍이라고 할 수 있는 『爾雅』와 그 후 『爾雅』를 전문적으로 연구한 ‘雅學’ 분야 서적들의 정황을 통해 中國 歷代 訓詁學의 繼承 關係를 고찰해 보고자 한다.

1. 序言

2. 『爾雅』綜述

3. ‘雅學’ 분야 書籍 簡介

3. 小結

〈參考文獻〉

로딩중