宋ㆍ大學者朱子,晚年(淳熙 丁未,1187年)編撰《小學》一書,其對幼學,影響深遠.其成書之本旨,於書題ㆍ題辭粲然具備,朱子患古書殘缺而不全,俗學鹵莽而失正,取古今聖經賢傳ㆍ嘉言善行,輯成此《小學》,以續古者小學之敎,使後學有所講習而不失於正. 書成之後,備受推祟,中國文人學者紛紛爲之箋釋註解,官家私人亦不斷刻印;是書傳入我東國以來,群賢皆尊信之,而亦多論辯,科場老儒,書塾小童,莫不講習以期融透.尤於朝鮮朝,朝廷以儒爲治,注力於正風俗ㆍ明綱常,故其見積極採納,爲初學童蒙ㆍ閭巷婦女諺譯之,爲之開刊,或爲之註解,進而仿《小學》之主旨ㆍ體式ㆍ嘉言善行等內容形式之敎訓書類,亦頗多見焉. 《小學女鑑》爲樂隱姜銓燮敎授所藏木,韓文手抄本一卷,屬於目前所未硏究探討之新資料.該書編者,重視女正位乎內之道,收錄古人言行而撰成所能敎女訓婦之敎訓書,名之曰《小學女鑑》.其全文內容,分爲〈聖賢之言行〉ㆍ〈總論〉ㆍ〈女行善惡歌〉等三部:〈聖賢之言行〉卽本書之主要內容,收錄敎女訓婦之古人名言善行焉;〈總論〉爲本書後序格之文辭,略述編纂動機以及訓育婦女之重要焉;〈女行善惡歌〉則總結〈理賢之言行〉全文之辭,其全文雖簡略,但閫敎之意,至爲警醒也. 筆者分析本書內容與編纂意圖,且檢討表現方式及其特色,可以探索此《小學女鑑》根據朱子《小學》而成之.該書編者,依據其女性敎育觀,於《小學》原文中,有關於敎女訓婦者,則選取之,並加以韓文編述之也.《小學女鑑》雖爲編者根據《小學》原文內容而切錄而成,但能運用其獨特的表現方式及淺易的文辭,編撰出獨具風格之訓女敎科書,以發揮朝鮮時代女誠文學之面貌. 因之,筆者確定《小學女鑑》爲朱子《小學》之影響下所編譯之朝鮮時代女性敎訓書,特稱之曰:類小學女敎書也.
1. 緖言
2. 本論
3. 結論
〈參考文獻〉
〈中文提要〉