학술저널
문법 번역 식 교수방법은 수십 년 간 우리나라 영어교육을 지배해온 대표적인 영어교수 방법 이다. 다만, 영어 자체에 대한 지나치게 많은 정확한 지식이 의사소통에 방해가 되어왔다는 인식 때문에 지금은 오히려 영어문법교육이 등한시 되고 배척되는 현실이다. 그러나 절대적인 영어 노 출의 양과 접촉시간이 부족한 우리나라의 EFL 상황에서 과연 직접적으로 영어 문법을 가르치지 않고 자연스럽게 간접적으로 영어를 습득할 수 있을까? 결론적으로, 영어교육 환경이 열악한 우리나라 상황에서는 언어의 생성 원리를 이해해서 다양 한 문장을 만들어내기 위해서는 어느 정도의 문법 교육은 필수적이라 생각한다. 그러기위해서 이 논문은 우리나라 환경에 맞는 문법 교육 방법의 하나로 유도된 참여방법을 제안하고, 전통적인 문법교육 방식에 의사소통활동을 가미한 인지적인 접근방식도 간단히 소개하고자 한다.
Ⅰ. 서 론
Ⅱ. 문법의 정의
Ⅲ. 문법에 대한 찬반양론
Ⅳ. 문법교육 방법
Ⅴ. 결 론
참고문헌
(0)
(0)