상세검색
최근 검색어 전체 삭제
다국어입력
즐겨찾기0
162225.jpg
KCI등재 학술저널

16, 7세기 한·중·일 ≪博物志≫의 비교 연구

A Comparative Study on the Bo-Wu-Zhi(博物志) of Korea, China and Japan in the 16th and 7th centuries

DOI : 10.23004/kchcu.2022..73.007
  • 107

본 論文은 朝鮮刊本(公文書館本, 1505-1568)과 中國刊本(古今逸史本, 1585년 경) 및 國立中央圖書館 所藏 日本刊本(天和三年本, 1683)을 기본 텍스트로 比較하고, 國立中央圖書館 所藏 朝鮮刊本, 中國 國家圖書館 所藏 公文紙印本(1505), ≪博物志校證≫(1980)과도 상호 비교하여 異同點을 살펴보았다. 朝鮮刊本은 1531년 崔世節의 嘉靖辛卯本, 1568년 이전 출판된 公文書館 所藏本 등 2종 이상, 中國刊本은 賀志同刊本, 公文紙印本, 胡文煥刊본(百家名書本), 新安吳氏校刊本(古今逸史本), 會稽商氏刊本(稗海本), 武林何允中刊漢魏叢書本(漢魏叢書本) 등 6종 이상, 日本刊本은 延寶 五年(1677) 4册本, 天和 三年(1683) 4册本, 天和 三年 7册本 등 3종 이상이 각각 출판 유통되었음을 알 수 있다. 그리고 日本 天和三年本은 朝鮮 中期 文人인 崔世節의 “正續博物志序”가 있는 것으로 보아, 1531년 崔世節의 嘉靖辛卯本이 日本에 전파되었고 150여년 후인 1683년에 覆刻되었다는 점을 알 수 있다. 板本에 따라 序跋文의 有無, “博物志卷之○”, “博物志卷第○”, “晉 司空 張華茂先撰”, “汝南 周日用等注”와 같은 卷頭와 卷末의 表記方式, “山”, “○山”과 같은 目次의 表記方式이 차이가 있고, 條目의 有無, 글자의 異同, 異體字의 활용 등에서 차이를 보였다.

本论文以朝鮮刊本(公文書館本, 1505~1568)和中國刊本(古今逸史本, 1585)以及國立中央圖書館所藏日本刊本(天和三年本, 1683)为基本文本进行了比较. 與國立中央圖書館所藏朝鮮刊本, 中國國家圖書館所藏公文紙印本(1505),《博物志校證》(1980)也相互比较, 观察了異同点. 由此可見, 朝鮮刊本是1531年崔世節的嘉靖辛卯本, 1568年以前出版的公文書館所藏本等2種以上, 中國刊本是賀志同刊本, 公文紙印本, 胡文煥刊本(百家名書本), 新安吳氏校刊本(古今逸史本), 會稽商氏刊本(稗海本), 武林何允中刊漢魏叢書本(漢魏叢書本)等6種以上, 日本刊本是延寶五年(167年)4册本, 天和三年(1683)4册本, 天和三年7册本等3種以上出版流通了. 還有, 日本天和三年本是有朝鮮中期文人崔世節的“正續博物志序”, 由此可见,1531年崔世節的嘉靖辛卯本傳到了日本, 它在150多年以後的1683年被覆刻. 根据板本的不同, 是否有序跋文, 卷頭和卷末的标记方式和目次的表記方式存在差异, 是否有條目, 文字的異同, 異體字的活用等方面也有差异.

Ⅰ. 들어가는 말

Ⅱ. 한·중·일《博物志》의 서지사항 및 출판현황

Ⅲ. 한·중·일《博物志》의 판본 비교

Ⅳ. 나오는 말

로딩중