상세검색
최근 검색어 전체 삭제
다국어입력
즐겨찾기0
표지.JPG
KCI등재 학술저널

百濟 大姓八族과 東아시아 8姓

The Great Eight Families(大姓八族) of Baekje(百濟) and Eight Families(8姓) of East Asian

백제에 존재한 대성팔족은 『수서』에 처음 기록된 것으로 보아 위덕왕~무왕 시기에 완성된 것으로 보인다. 위덕왕, 법왕, 혜왕 시기, 왕실에 남겨진 과제는 많았던 것으로 보인다. 왕실에서는 왕권 강화를 위해 새로운 방법을 모색했고, 그 과정속에서 무왕 시기에 대성팔족이 완성되었다. 이러한 백제의 변화 양상(대성팔족의 완성)은 사신들에 의해 중국에 전해져 알려졌다. 그렇다면 왜 대성팔족이 형성되었을까. 백제의 사비 시기(6~7세기)에는 다양한 성씨 집단이 존재하고 있었다. 백제 왕실은 최고 8성을 제정함으로써 다양한 성씨 집단을 통제하고자 하였다. 이를 위해 백제 왕실은 성씨 집단을 통해 귀족을 통제한 북위의 8성 제정을 참고한 것으로 보인다. 북위에서는 호한체제를 유지하기 위해 효문제 시기 8성을 제정하여 귀족을 통제하였다. 백제는 북위의 8성 제정을 모델로 삼고 백제의 상황에 맞춰 대성팔족을 성립한 것이다. 대성팔족의 제정은 다양한 성씨 집단 속에서 8개의 성씨를 대성으로 인정해줌으로써 귀족들의 지위를 인정해주었다. 대성팔족으로 인정받은 대성은 자연스럽게 백제 왕실과 결탁하게 되었을 것이고, 이를 통해 무왕은 자신의 정책을 수행할 수 있었다. 위덕왕 말에서 무왕 시기에 완성된 대성팔족은 왕실과 대성으로 지정된 8개의 성씨 집단 각각에게 이익이었던 정책이었던 것이다.

The great eight families(大姓八族), which existed in Baekje, was first recorded in the 『Suishu(隋書)』. It seems that the great eight families(大 姓八族) was established in the process of seeking a new way to strengthen the royal power in the royal family. There were many tasks left to the royal family during the reign of King Uideok(威德王), King Beop(法 王), and King Hye(惠王), so it seems that the great eight families(大姓八 族) was completed during the reign of King Mu(武王). And this pattern of change in Baekje was passed down to China by envoys. Then, why was it formed into the great eight families(大姓八族)? During the Sabi Period, there were various family names. The Baekje royal family tried to control various family names by enacting up to eight castles. To this end, the Baekje royal family seems to have referred to the enactment of eight stars in the north. In the north latitude, Hanwha policy was actively implemented during the period of filial piety in order to maintain the system. Baekje was modeled after the establishment of the eight provinces in the north and formed the great eight families(大姓八族). In the end, the great eight families(大姓八族) recognized the status of the nobles by recognizing eight great personalities in various family names groups. the great families, who was recognized as a great eight families(大姓八族), would have been in collusion with the Baekje royal family, and through this, King Mu(武王) was able to implement his policies. The great eight families(大姓八族), completed during the reign of King Mu(武王), was a policy that benefited each of the eight family names designated as royal family and the great families.

Ⅰ. 머리말

Ⅱ. 百濟 大姓八族 기록 검토

Ⅲ. 百濟 大姓八族 완성과 公告

Ⅳ. 百濟 大姓八族과 東아시아 8姓의 의미

Ⅴ. 맺음말

로딩중