상세검색
최근 검색어 전체 삭제
다국어입력
즐겨찾기0
동국.png
KCI등재 학술저널

金의 흥기와 고려 擊毬

The Jurchen rise and Goryeo’s Polo

DOI : 10.22912/dgsh.2024..80.251
  • 41

유목민ㆍ수렵민이 세운 遼-金-元의 팽창에 맞서 온 것이 고려의 역사였다. 그들이 야만인이라고 얕봤던 거란인ㆍ여진인ㆍ몽골인이 연이어 세계 제국을 건설했고, 고려를 침공하거나 넘보았다. 10세기에서 13세기를 통하여 고려는 생존에 대한 근본적인 재검토를 강요당하게 된다. 북방 민족들은 먹고살기 위해 말 위에서 활을 쏘고 창을 휘둘러 짐승을 잡아야 했다. 그들은 사냥하면서 자연스럽게 단련된 騎馬 전사가 되었다. 하지만 농경 국가의 사람들은 그렇지 못했다. 생활 속에서 무예를 단련할 수 있는 환경이 아니었던 고려는 擊毬라는 놀이를 통해 騎槍ㆍ騎射 실력을 높여야 했다. 창이 닿을락 말락 할 정도로 가까운 거리에서 창을 내지르듯이 싸우는 기마술에 있어서 擊毬는 말을 타고 거리를 유지하는 허릿심을 단련할 수 있는 군사훈련이었다. 무엇보다 시위를 당겨 활을 쏘는 것과 毬杖으로 공을 쳐 날리는 것은 같은 메카니즘이다. 騎射와 打球 둘 다 곡사 계통의 기술이며, 투사물의 탄도곡선을 예상하는 감각이다. 북방에서 遼가 쇠락하고 金이 흥기 했다. 고려는 신흥세력의 등장이 가져올 파장을 예상하고 긴장했다. 이전부터 개경 정부는 기병 자원의 보유ㆍ유지를 위해 정기적인 점검을 받은 기수들에게 세금 감면 혜택을 주었다. 이제 보다 적극적인 정책이 나왔다. 국왕이 개최한 神騎軍의 擊毬대회가 정기적으로 열렸고, 경기 후 승률에 따라 포상하였다. 국가의 장려로 그 운동이 사회 전반에 널리 확산 되었다. 개경에 婦女로 구성된 擊毬팀이 생겨날 정도였다. 1116년 여자 선수들이 기마 상태로 뒤엉켜서, 몸싸움하고 서로 공을 차지하려고 毬杖을 휘두는 장면을 직접 목격한 국왕이 거부감을 드러내기까지 했다. 1123년 北宋 사절단의 일원으로 방문한 徐兢이 고려 기병을 목격하고 이러한 내용의 기록을 남겼다. ‘고려에서 우연히 강한 병사[勁卒]를 만났다. 그들은 말방울을 울리며 치닫듯이 달렸다. 등자에 발을 걸고 안장 위에 앉아 말을 모는 것이 예리하면서도 가볍고 용맹하면서도 민첩하였다.’ 고려의 騎兵力은 어느 수준에 올라가 있었다. 하지만 金에 비할 바는 아니었다. 1125년에 遼가 멸망하고, 金이 그 영토 전역을 접수하였고, 북중국을 파먹어 들어갔으며, 이듬해인 1126년 정월 河北 磁州(현 邯鄲市)에서 金의 17騎兵이 北宋 보병 2000과 싸워 절반을 사살했다. 17騎는 1명도 죽지 않았다. 11월에 金軍이 北宋의 수도 開封을 함락시키고, 황제와 그 가족과 대신 등 3000을 잡아갔다. 北宋의 멸망이 던진 충격에 고려는 떨었다. 1127년 국제적 긴장이 극에 달했던 시기에 고려는 축제와 같은 행사를 했다. 개경과 서경 兩京이 대결하는 擊毬 대회를 개최했고, 온 나라의 시선이 그 시합에 집중되었다. 왕경 毬庭에서 왕 이하 수많은 관중이 바라보는 가운데 두 도시의 神騎가 격돌했다. 기록이 소략하여 참가 선수들의 이름, 승패 등은 알 수 없지만, 기존부터 있었던 兩京 간의 경쟁심을 더욱 상승시킨 것이 확실하다. 仁宗은 거기서 나오는 에너지를 騎兵力 상승으로 전환하려 했다. 경기가 끝나고 왕이 선수들에게 상금을 내렸다. 『高麗史』를 보면 군인들이 神騎에 들어가기 위해 좋은 말과 호화로운 마구를 자비로 마련한 기록이 보인다. 神騎軍이 되어 국왕이 관전하는 擊毬 경기에서 선수로 뛰는 것을 최고의 영광으로 여기고 있었다. 스포츠는 출세의 사다리이기도 했다. 擊毬에 중독되어 있던 毅宗은 그 운동에 뛰어난 武臣들을 총애했다. 鄭仲夫와 慶大升 등을 비롯한 고려 武臣政權 내부에 적지 않은 유력인사들이 毅宗 휘하의 擊毬 선수 출신이었다. 擊毬가 고려정치사에 지워지지 않은 흔적을 남긴 증거이다.

Goryeo’s history is a process of confronting the expansion of the Khitan, Jurchen, and Mongolia. Called barbarians by the Goryeo people, the nomads founded a series of world empires and invaded or crossed Goryeo. Throughout the 10th and 13th centuries, Goryeo had to fight for survival. Nomads had to shoot arrows and swing spears to catch beasts to eat. They naturally became brave knights by hunting. Agricultural people did not. They could not practice martial arts in their daily lives. Goryeo had to improve its cavalry by using a game called Polo Polo was also a military exercise. Hitting a ball with a golf club and flying it is like shooting an arrow. Two are the senses that predict the trajectory curve of a projection. In the north, the Khitan fell and the Jurchen rose. Goryeo was nervous about the emergence of a new empire. Goryeo gave duty-free to knights to increase their cavalry. Polo competitions held by the king took place regularly. Rewards followed after the games. With the king’s encouragement, Polo spread widely throughout society. Even a women’ s Polo team was formed in the capital of Goryeo. In 1123, a Chinese envoy witnessed and kept a record of Goryeo cavalry. I happened to see a strong cavalry in Goryeo. They ran like a paddle, sounding the bells. The rider, who had his foot on a stirrup and sat on the saddle, was sharp, light, courageous, and agile. The level of Goryeo cavalry was high. But it was still weak compared to the Jurchen. In 1125, the Jurchen occupied all the territory of the Khitan and tried to conquer North China. In January 1126, the power of the Jurchen cavalry was proved to the world. In Hebei, the Jurchen 17 cavalry killed half of the Song 2000 infantrymen. None of the 17 cavalry was killed. In November, the Jurchen captured the Song capital and the emperor, his family, and 3,000 other nobles. The Noth Song Dynasty collapsed and Goryeo was in fear. There is a record of soldiers preparing high-quality horses and luxurious harnesses at their own expense to enter the cavalry. They were honored to play polo in front of the king. It was a ladder for success. The most powerful people in the military regime, such as the Chungjungbu and the Gyeongdaeseung, were polo players owned by the king. They were the founders of the Goryeo military regime, which lasted for 100 years. The sport of polo is an indelible mark on Goryeo’s history.

Ⅰ. 머리말

Ⅱ. 騎兵 훈련과 擊毬

Ⅲ. 遼의 붕괴와 契丹人 移入

Ⅳ. 北宋 멸망과 고려 兩京 擊毬대회

Ⅴ. 맺음말

로딩중