상세검색
최근 검색어 전체 삭제
다국어입력
즐겨찾기0
학술저널

전래동화 <해님과 달님> 구연을 활용한 한국어문화교육 -초·중급 과정의 여성 결혼이민자를 대상으로-

Korean Cultural Education Using Traditional Fairy Tale Narration - Targeting married migrant women in basic · intermediate level courses -

  • 51
표지 (2).jpg

본 연구는 전래동화구연을 활용하여 여성 결혼이민자에 대한 한국문화의 이해력을 증진시킴은 물론 원활한 의사소통을 위한 효과적인 교수 학습 방안을 제시하고자 하였다. 이를 위해 초등학교 저학년 국어교과서에 수록된 전래동화 <해님과 달님>을 분석 대상으로 삼았다. 이는 <해님과 달님>이 한국 사람이면 어려서부터 익숙한 동화인데다 다른 나라에서도 이와 유사한 이야기가 존재하고 있으며, 그 나라의 문화에 맞게 전승되고 있어 다방면의 비교가 가능하기 때문이다. 아울러 전래동화구연을 통한 문화교육이 한국어 교육 현장에서 문화 언어적 특징과 문화내용을 동시에 전달할 수 있는 효과적인 자료로 활용될 수 있다는 차원에서다. 또한 초·중급 여성 결혼이민자들에게 반복되는 문장이 많아 이해가 용이하고, 올바른 어감과 일상생활의 표현들을 쉽고 자연스럽게 습득토록 해주어 흥미롭게 문화능력을 향상할 수 있는 교수-학습 지도안으로 활용될 수 있다는 점에서도 효과적이다. 이를 위해 초·중급의 여성 결혼이민자들을 위한 한국어 교육용 모델로 활용도를 높일 수 있도록 주제(오누이의 정)와 학습목표에 맞게 개작된 어휘를 사용하여 전래동화 <해님과 달님>의 텍스트를 재구성해보았다. 즉, 1, 2, 3급에서 주로 활용되는 어휘와 문법을 선택하여 주제에 맞는 문화교육을 효과적으로 드러낼 수 있도록 하였다.

The aim of this research was not only to enhance Korean culture, but also to suggest effective teaching and learning methods for smooth communication targeting married immigrant woman using traditional fairy tale narration. Moreover, considering the ripple effect in childhood education, the goal of this research is to provide directions in education to form identity and background knowledge as well as to provide cultural contents and elements inherent in traditional fairy tales by analyzing Korean language textbooks in the lower grades of elementary school.

Ⅰ. 서론

Ⅱ. 여성 결혼이민자의 한국어문화교육 실태

Ⅲ. 한국어문화교육에서 전래동화구연의 활용 방법

Ⅳ. 전래동화구연을 통한 여성 결혼이민자의 한국어문화교육

Ⅴ. 결 론

참 고 문 헌

(0)

(0)

로딩중