상세검색
최근 검색어 전체 삭제
다국어입력
즐겨찾기0
학술저널

켄 리우 〈파자점술사〉에 나타난 ‘한자’의 마법과 국가권력의 관계

The Magic of Chinese Characters and Their Relationship with State Power in Ken Liu’s The Literomancer

  • 17
커버이미지 없음

켄 리우의 〈파자점술사〉는 한자가 단순한 문자 체계를 넘어 기억과 권력의 매개체로 작용함을 보여준다. 소설 속에서 간 선생은 한자를 통해 자신의 기억을 보존하고 전달하려 하지만, 국가권력은 특정 단어와 기호를 통제함으로써 역사적 기억을 조작하고 변형한다. 이처럼 한자는 역사적 트라우마를 기록하는 동시에 이를 조작하는 도구로도 활용될 수 있으며, 이는 기억을 둘러싼 서사의 핵심 요소로 작동한다. 소설에서 한자는 단순한 언어적 기호가 아니라, 국가의 허구성을 폭로하고 기억과 감정을 표출하며, 사회적 의미를 형성하는 도구로서 기능한다. 일반적으로 소설에서 특정한 사물이 역사적 기억과 감정을 저장하는 매개체로 등장하는 경우는 많지만, 이 작품은 언어 자체를 기억과 권력의 장(場)으로 설정한다는 점에서 독특하다. 특히 간 선생과 릴리의 대화를 통해 한자가 단순한 의사소통의 도구를 넘어 개인과 사회를 연결하는 매개체이자, 권력과 이념을 구성하는 기제로 작동함을 알 수 있다.

Ken Liu’s 〈The Literomancer〉 demonstrates how Chinese characters function not merely as a writing system but as mediators of memory and power. In the novel, Mr.Kan attempts to preserve and transmit his memories through Chinese characters, yet state power manipulates and distorts historical memory by controlling specific words and symbols. In this way, Chinese characters serve as both a record of historical trauma and an instrument of its manipulation, positioning them as a central element in the narrative of memory. In this novel, Chinese characters are not just linguistic symbols but tools that expose the constructed nature of the nation, express personal emotions and memories, and shape social meanings. While it is common in literature for physical objects to function as mediators of historical memory and emotions, 〈The Literomancer〉 is unique in its portrayal of language itself as a contested space where memory and power intersect.

Ⅰ. 들어가는 말

Ⅱ. 기억의 서사 매개체로서의 한자

Ⅲ. 국가권력이 언어를 통제하는 방식

Ⅳ. 나오는 말

參考文獻

(0)

(0)

로딩중