본 연구는 이주 배경 학생들이 교실에 가져오는 문화를 다층적 자산으로 바라보고, 이들이 교사와의 상호작용 속에서 어떻게 교육적 자원으로 재구성되는지를 탐색한다. 이를 위해 이주 배경 학생이 다수 재학 중인 공립 초등학교의 KSL 교실에서 실천가 탐구 방법론을 적용하여, 학생들이 수업에 가져오는 민족 문화, 이주 문화, 어린이 대중문화 등의 다양한 문화적 자원이 어떻게 교육과정 속에서 재해석되고 재구성되는지를 분석하였다. 연구 결과, 문화감응교수는 특정 문화 요소를 소개하는 데 그치는 것이 아니라, 교사와 학생이 함께 문화를 구성해 나가는 역동적이고 관계적인 실천임을 보여준다. 특히, 교사의 비판적 성찰과 신뢰 기반의 관계 형성이 문화감응교수를 실천하는 핵심 요소로 작용하며, 이를 통해 학생의 문화적 정체성과 삶의 경험이 살아 있는 교육 자원으로 작동할 수 있음을 보여준다. 본 연구는 한국 교육의 맥락에서 자산 기반, 관계 중심, 비판적 성찰을 동반한 문화감응교수의 실천을 구체화할 수 있는 실천적 시사점을 제시한다.
This study examines how culturally responsive pedagogy (CRP) can be reimagined through the lived teaching practices in a Korean as a second language (KSL) classroom in a migrant-concentrated public elementary school. Drawing on practitioner inquiry, the study explores the multifaceted cultural assets that migrant-background students bring to the classroom and how these are dynamically reconstructed through teacher-student interactions. Moving beyond essentialist and tokenistic approaches, this research highlights how students’ cultural experiences—including national/ethnic cultures, transnational experiences, and popular culture—are reinterpreted and transformed into educational resources through co-constructed curriculum practices. Findings suggest that CRP should not be reduced to introducing fixed cultural content but must be understood as an evolving pedagogy grounded in trust, emotional safety, and the teacher’s critical reflection on their own positionality and assumptions about culture. The study offers practical insights into developing asset-based, relational, and critically reflexive CRP within Korean educational contexts.
Ⅰ. 서론
Ⅱ. 이론적 배경
Ⅲ. 연구방법
Ⅳ. 연구결과
Ⅴ. 논의 및 결론
참고문헌
(0)
(0)