‘이미 다 좋은 세상’의 감정 인지 구조
The Affective Structure of an Already Good World
- 국민대학교 문화교차연구소
- 감정과학
- 제1권 제1호
-
2025.1239 - 63 (25 pages)
-
DOI : 10.65560/SOF.2025.1.1.39
- 18
본 연구는 “이미 다 좋은 세상을 살고 있는데 다만 우리가 그것을 인지하지 못할 뿐이다”는 전헌의 주장에 대한 반문에서 시작했다. 믿어지지 않지만 믿고 싶고 그렇게 살고 싶다. 그래서 그의 말처럼 되려면 어떻게 해야 하는지를 아는데 그 목적을 두었다. 하지만 한 번에 알 수 있는 결코 쉬운 문제가 아니다. 그래서 이번 연구에서는 몸과 마음의 근원인 감정이 자기원인을 알고 인지하는 방법적 구조에 집중해 보려고 한다. 세상이 긍정적이거나 부정적인 것은 세상의 상태 때문이 아니라, 감정이 세상을 대하는 방법에 따라 달라지는 것이다. 따라서 감정은 심리적 상태가 아니라 세상을 구성하는 인식의 장치이며, 감정의 변화는 세상의 지평을 넓히는 행위이다. 본 연구는 이러한 감정의 인지 구조를 밝히기 위해 세 가지 사유, ‘접화군생’을 통해서는 감정이 관계(關係)로 발생 · 인지 · 확장되는 흐름을, ‘돈오돈수’에서는 감정의 인지로 인한 방향 전환(變化)을, ‘다 좋은 세상’을 통해서는 인지된 세상의 지평(開⽰에서 사는 것으로 구성, 감정의 인지를 통해 존재와 관계가 회복되어 다 좋은 세상을 사는 방향을 감정의 지도로 보여준다. 감정의 지도(emotional map)는 감정과 세상과의 관계를 알려주고, 의미를 인지하게 하며, 존재의 방향을 재배치하는 과정을 통해 ‘다 좋은 세상’이 도달해야 할 이상적 목표가 아니라, 감정의 구조가 열릴 때 이미 알 수 있는 세상의 본성임을 말한다. 결국 본 연구에서는 감정이 세상을 이해하는 일차적 언어이자 존재론적 구조로 ‘다 좋은 세상’은 감정의 인식을 통해 드러나는 세계의 실상(實相)임을 말한다. 이를 통해 감정의 과학적 연구가 개인적 심리 범주를 넘어 존재 · 관계 · 세상 이해의 지평을 밝히는 것으로 확장될 것이다.
This study begins with Jeon Heon’s assertion that “we are already living in a good world, but we simply do not recognize it.” Although this claim may initially seem difficult to accept, I nonetheless wish to believe it—and to live in accordance with it. This desire raises a fundamental question: How can one come to perceive the world as already good? Because such recognition cannot be achieved at once, the present study turns to the methodological structure through which one comes to know and recognize the origins of feelings—the source of both body and mind. In the perspective of Science of Feelings, as developed in the Cultural Crossings Program at Kookmin University, what makes the world appear positive or negative does not depend on the world’s external condition, but on the way feelings engage with and interpret the world. Feelings, therefore, are not merely psychological states but perceptual and cognitive structures that constitute one’s world. Thus, to undergo a transformation of feeling is to broaden the horizon through which the world becomes intelligible. To articulate this cognitive-affective structure, the study brings together three conceptual frameworks; JeokHwaGunSaeng(接化群⽣, which describes the arising, recognition, and relational expansion(關係) of feeling; DoNohDonSu(頓悟頓修), which illustrates the transformative turning(變) of feeling; and Jeon Heon’s concept of the “all good world,” which reveals the horizon(開⽰ of living through restored existence and relationality made possible by the recognition of feeling. Together, these perspectives form what this study calls an “emotional map”—hough more precisely, a “map of feelings,” in line with the Science of Feelings. This map is not an ideal state to be achieved in order to reach a “good world,” but rather a description of the world’s inherent goodness that becomes perceptible when the structures of feeling open and reveal relational, transformative, and disclosive dimensions of existence. Ultimately, this study argues that feelings function as the primary language and ontological structure by which human beings understand the world. The “good world,” therefore, is not a future ideal but the actual(實) world disclosed through the perception of feelings. From this standpoint, the Science of Feelings extends beyond the psychological domain and becomes a framework for revealing the horizons of existence, relation, and world-understanding.
Ⅰ. 서론
Ⅱ. 본론
Ⅲ. 결론
참고문헌
(0)
(0)