상세검색
최근 검색어 전체 삭제
다국어입력
즐겨찾기0
학술저널

텍스트마이닝을 통한 다문화가족 유아의 언어 관련 연구동향

Research Trends on Language Development in Young Children from Multicultural Families through Text Mining

  • 34
1230_[교육논총 45-4] 표지.png

본 연구는 다문화가족 유아의 언어관련 연구동향을 분석하고자 설계되었고 연구대상은 2008년-2025년까지 학술연구정보서비스(RISS)에서 제공하는 등재지 및 등재후보지에 수록된 논문으로, 다문화가족, 유아, 언어, 한국어 키워드로 검색 후 최종 선정한 90편의 논문이다. Textom 프로그램을 사용하여 자료를 분석하였으며, 3구간으로 나누어 각 구간별로 키워드 빈도분석과 네트워크 중심성 분석을 실시하였다. 본 연구의 결과는 다음과 같다. 첫째, 키워드 빈도분석 결과 1구간(2008년-2012년)에서는 다문화가족, 언어, 유아, 발달, 교육, 사회, 결혼이주여성, 그림책 순으로 빈도가 높은 것으로 나타났다. 2구간(2013년-2017년)에서는 언어, 다문화가족, 유아, 발달, 문화, 그림책, 이중언어 순으로 나타났으며, 3구간(2018년-2025년)에서는 유아, 다문화가족, 교육, 한국어, 언어, 문화, 이중언어, 교사 순으로 빈도가 높은 것으로 나타났다. 둘째, 네트워크 중심성 분석 결과 1구간에서는 결혼이주여성, 놀이, 어머니, 문해환경 2구간에서는 언어, 다문화가족, 발달, 문화, 그림책, 3구간에서는 교육, 문화, 이중언어, 한국어, 교사 등이 주요 키워드로 나타났다. 본 연구를 통해 다문화가족 유아의 언어교육의 주체가 어머니에서 교사로 이동하여 다문화가족 유아의 언어교육이 개인적 차원에서 제도적 차원으로 전환되었다는 점과, 정부의 다문화정책이 학문적 연구에 영향을 미친다는 사실을 밝혔다는 데 연구의 의의가 있다.

This study analyzed research trends in language development among young children from multicultural families. The sample comprised 90 articles published between 2008 and 2025 in journals listed or candidate-listed in the Research Information Sharing Service. Articles were retrieved using search keywords “multicultural families,” “young children,” “language,” and “Korean language,” and were then selected as the final dataset. The data were analyzed using the Textom program, with keyword frequency analysis and network centrality analysis performed across three time segments. The results of the keyword frequency analysis are as follows. In Segment 1 (2008–2012), the most frequent keywords were multicultural families, language, young children, development, education, society, marriage-migrant women, and picture books. In Segment 2 (2013–2017), the most frequent keywords were language, multicultural families, young children, development, culture, picture books, and bilingualism. In Segment 3 (2018–2025), the highest frequencies were observed for young children, multicultural families, education, Korean language, language, culture, bilingualism, and teachers. The network centrality analysis revealed that in Segment 1, marriage-migrant women, play, mothers, and literacy environment emerged as central keywords. In Segment 2, the central keywords were language, multicultural families, development, culture, and picture books. In Segment 3, the major keywords identified were education, culture, bilingualism, Korean language, and teachers. These findings indicate a shift in the primary agents of multicultural children’s language education from mothers to teachers, reflecting a transition from personal to institutional dimensions. Moreover, governmental multicultural policies have significantly influenced related academic research.

Ⅰ. 서 론

Ⅱ. 연구 방법

Ⅲ. 연구 결과

Ⅳ. 논의 및 결론

참고문헌

(0)

(0)

로딩중